360°

360°
Текущее время: 19-05, 16:00

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 55 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 19-01, 19:50 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Код:
Sehr geehrte Frau K*,

Нам очень понравился детский сад Шацкисте, его воспитатели и дети.

Мы высылаем Вам справку, что у Эдуарда при унтерзухунг№8 am 21.06.2011 besteht kein Anhalt für eine Behinderung .

В связи с тем, что ребёнок абсолютно здоров и не отстаёт в развитии мы просим Вас с 1 августа перевести Эдуарда в другую группу, потому что дети группы, которую мы посещали при Probezeit не соответствуют его возрастной котегории. Мы просим перевести его в группу, где кроме трёхлетних детей имеются его ровесники и дети более старшего возраста, а не только маленькие дети. Эдуарду 4 года и 3 месяца, он уже проходит тесты для школы. От общения в группе с детьми только маленького возраста, некоторые из которых еще не ходят сами в туалет, у него может начаться задержка психо-эмоционального развития, задержка коммуникативных способностей и задержка качественного речевого развития, что приведёт к проблемам в школе. Эдуард нуждается в Шпрахфёдерунг и должен осваивать язык сверстников.

К письму прилагается медицинская справка с медосмотра 8.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:25 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Код:
Наши действия сейчас:
1. Повторное письмо в ДС. И по факс, и по е-пост. Уже не отвертится.
2. Просьба ответить в течение недели согласно закону об информации.
3. При отказе пойдут письма в ША и ЮА.
ША уже заранее извещён письмом следующего содержания (русский вариант письма):


Уважаемый (ая)

Eduard имеет возраст 4 года и 3 месяца. Он не смог посетить назначенное тестирование, потому что Ваше письмо мы получили в субботу 25.06.2011, а в понедельник 27.06.11 у нас давно запланированный термин в Киндаклиник.
Эдуард практически не говорит по-немецки и нуждается в шпрахфёдерунг. Это произошло потому, что Эдуард посещал *Киндагартен (адрес) только около 5 месяцев. К сожалению, в *киндергартен сложилась невыносимая обстановка и мы вынуждены были забрать оттуда ребёнка. У нас возник конфликт с воспитательницей, которая делала нам неприемлимые предложения, дезинформировала нас, так же у нас были жалобы на бетроюнг со стороны этого воспитателя. Заведующая в лице фрау Б* сделала всё возможное, чтобы мы написали Кюндигунг. Она игнорировала наши письменные жалобы и безосновательно отказала в письменном заявлении о переводе Эдуарда в другую группу. В результате Эдуард не имеет практики в немецком языке уже почти полгода.
В новом детском саду * (адрес) Эдуарда записали в группу с детьми, которые гораздо меньше его по возрасту, некоторые из которых еще не ходят сами в туалет. Мы направили письмо заведующей дс * (имя) с просьбой записать ребёнка в другую группу, где имеются ровесники Эдуарда и дети старше него, поскольку от общения в группе с детьми только младшего возраста, некоторые из которых еще не ходят сами в туалет, у него может начаться задержка психо-эмоционального развития, задержка коммуникативных способностей и задержка качественного речевого развития, что приведёт к проблемам в школе. Эдуард нуждается в Шпрахфёдерунг и должен осваивать язык сверстников.

Мы должны сообщить Вам, что у Эдуарда при унтерзухунг№8 am 21.06.2011 besteht kein Anhalt für eine Behinderung, о чем мы имеем справку из праксиса. Мы послали справку от из праксиса заведующей дс * вместе с просьбой перевести ребёнка в другую группу, где есть дети его возраста.

В случае, если нам откажут переводить Эдуарда в другую группу к сверстинкам или в смешанную группу мы обратимся к Вам за помощью.
С уважением


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:26 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Код:
Ладно, написали в ША и в ЮА.
В ответ на:

Уважаемый (ая)

На основании Артикль 17 и Артикль 20а ГГ Дойчланд мы обращаемся в Шулямт крайз Ольпе.

Мы очень нуждаемся в Вашей помощи.

Для нашего сына Эдуарда /*, род. 2*, сложилась неприемлимая ситуация. Эдуарду на сегодняшний день 4 года и *есяца. Эдуард не говорит по-немецки и нуждается в Шпрахфёдерунг. Это подтвердил шпрахтест при Грундшуле (название и адрес) 30.06.2011.

Эдуард посещал с августа 2010 года дс *. Он посещал его около 5 месяцев. Были созданы все условия, чтобы мы написали кюндигунг. У нас возникли проблемы с одной из воспитательниц, на нас оказывалось психологическое давление, не оказывалась первая помощь ребёнку, например, когда ребёнка ударили головой об стену. Заведующая в лице фрау * не реагировала на наши письменные жалобы, защищая воспитателя, при этом она безосновательно отказала нам в нашей письменной просьбе перевести Эдуарда в другую группу к другим воспитателям. Мы вынуждены были написать кюндигунг. В результате этого Эдуард не имеет практики в натуральном немецком языке его натуральных носителей уже более полугода. На момент кюндигунга Эдуард дома разговаривал с братом в игре на немецком языке. Всё, что он успел выучить в Мариа-Киндергартен, он забыл. Это подтвердил шпрахтест в грундшуле.

Мы подали заявление в дс **. Нас пригласили на пробецайт в группу „**“. При первом посещении нас удивил возраст детей этой групп. Там были дети гораздо моложе Эдуарда. Некоторые еще не могут сами ходить в туалет. Ляйтерин фрау * сказала, что группа подходит для Эдуарда. Это заявление нас так же удивило. Из интернет-страницы садика мы выяснили, что группа „**“ для детей моложе 3-х лет. Однако Эдуарду уже больше четырёх лет.

Эдуард имел унтерзухунг №8 21.06.2011.
Мы имеем справку, что bei Eduard *bei der Untersuchung №8 am 21.06.2011 kein Anhalt für eine Behinderung besteht.
Мы отправили по факсу 29.06.2011 медицинскую справку ляйтерин дс Шацкисте фрау *. На основании этой справки мы письменно по факс попросили перевести Эдуарда с 1 августа 2011 года в группу для детей старше трёх лет и попросили дать в течение двух недель письменный ответ.

Сегодня, 1.07.2011 в 11.20 утра в дестком садике * состоялся очень короткий разговор с ляйтерин фрау *, которая пришла в группу „**“ и в устной форме жёстко отказалась переводить Эдуарда в группу его возрастной категории, потому что в группе нет места. На просьбу дать письменный ответ она она очень жёстко заявила, что она письменного ответа нам не даст, потому что мы в нём не нуждаемся. После этого ляйтерин детского садика просто ушла.

Т.е. детей в возрасте 3 лет из группы „**“ переведут в группы для детей старше 3-х лет, тогда как нашего сына Эдуарда без веских на то оснований с 4 до 5 лет оставят в группе с новоприбывшими детьми в возрасте 2,5 года.

Гражданина германии Эдуарда * в возрасте 4 лет и 3 месяцев, безосновательно ставят в иное положение, чем его сверстников, т.е. дискриминируют, что противоречит ГГ дойчланд в Артикль 3 (3) и Артикль 33 (1).

Мы просим помочь нам в решении нашей проблемы, потому что Beim Umgang nur mit jungeren Kindern, wo manche selber nicht in die Toilette gehen, können beim Eduard eine Verzögerung von psycho-emotionalen Entwicklung, Verzögerung von Kommunikationsfähigkeiten und Verzögerung von qualitativen Sprachentwicklung auftreten, was zum Problemen in der Schule führen würde. Eduard braucht eine Sprachförderung und muss die Sprache seiner Kollegen lernen.

Всё, что сейчас происходит напрямую имеет отношение к школьному будущему Эдуарда и его будущему вообще. Если он придёт с Sprachentwicklung в школу, то ему будет тяжело учиться, если ему будет тяжело учиться, то будут плохие оценки и нежелание учиться, если будут плохие оценки, то Эдуард не сможет получить хорошее образование и пополнит ряды безработных. Такое программирование жизни недопустимо по отношению к ребёнку. Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что дети имеют право на особую заботу и помощь, необходимость в такой особой защите была предусмотрена в Женевской Декларации прав ребенка 1924 года и Декларации прав ребенка, принятой Генеральной Ассамблеей ООН 20 ноября 1959 года. Она признана во Всеобщей декларации прав человека, в Международном пакте о гражданских и политических правах (в частности, в статьях 23 и 24)4, в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах (в частности, в статье 10)3, а также в уставах и соответствующих документах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей. В Декларации прав ребенка отмечено, что «ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения».
На основании подписанной Германией Конвенции о правах ребенка принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года. Согласно пунктов этой Конвенции
Artikl 2 (2), Artikl 3 (1), Artikl 6 (2), Artikl 8 (1), Artikl 27 (1) мы просим разобраться в сложившейся ситуации, поскольку она затрагивает как минимум школьное будущее ребёнка, контролирующим органом которого является Шульамт.


Wir erwarten Ihre schriftliche Antwort bis zu


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:27 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Код:
Жаловаться на ДС:
В ответ на:

Жалобы в более высокие инстанции:

1. Взять письменный отказ.

2. das "wohl der kinder" hat in erster linie im vordergrund zu stehen.
"наилучшего обеспечения интересов ребенка ", чтобы стоять в очереди в первый план.

3. Департамент здравоохранения-GHA

http://www.abgeordnetenwatch.de

http://www.bmelv.de


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:29 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Кстати, вот текст отправленного письма. Оно уже в Мюнста лежит. Его переслал наш ЮА к "начальству", сообщив фамилию чиновника, который это дело будет вести.
Код:
Sehr geehrte Damen und Herren,

wir richten uns zum Jugendamt aufgrund Artikel 17 und Artikel 20a Grundgesetz Deutschland (weiter GG).

Für unseren Sohn Eduard *, geb. 2.05.2007, gibt es eine unzulässige Situation.

Eduard ist zu dieser Zeit 4 Jahre und 3 Monate. Eduard swpricht kein Deutsch und benötigt eine Sprachföderung, das sagten wir Fr. Smidt am 27.06.2011 im Schulamt Kreis Olpe. Das bestätigte ein Sprachtest in der *-Schule (адрес) am 30.06.2011.

Eduard besuchte seit August 2010 den *– Kindergarten (адрес) . Er besuchte ihm ca. 5 Monate lang. Leiterin * – Kindergarten Fr. * machte so, das wir Kündigung schreiben müssten. Wir hatten Probleme mit Erziherin, wir wurden unter einem psychologischen Druck gesetzt, dem Kind wurde keine erste Hilfe gemacht worden, zum Beispiel, als er mit dem Kopf gegen die Wand geschlagen wurde. Die Leiterin Fr. * reagierte nicht auf unsere schriftlichte Beschwerde, so verteiligte sie die Erzieherin, dabei lehnte sie die Versetzung Eduards in eine andere Gruppe grundlos ab. Wir waren erzwungen , eine Kündigung zu schreiben. Als Ergebnis hat Eduard keine Praktikum in richtigem Deutsch schon seit ca. einen halben Jahr. In dem Moment, als wir gekündigt haben, sprach Eduard mit seinem Bruder beim Spielen auf Deutsch. Aber jetzt ist seine deutsche Sprache ohne eine ausreichende Praktikum im Niedergang. Das bestätigte das Sprachtest in der Grundschule.

Wir gaben eine Anmeldung in das Kindergarten „*“ (адрес). Wir wurden für eine Probezeit in die Gruppe „Fuchsbau“ eingeladen. Beim ersten Besuch überraschte uns das Alter von Kindern in dieser Gruppe. Da waren Kinder die viel junger waren als Eduard. Manche können nicht selbst zu Toilette gehen. Aus der Internet Seite des Kindergartes, haben wir raus gefunden, das die Gruppe „Fuchsbau“ für Kinder unter 3 Jahre ist. Aber Eduard ist schon älter als 4 Jahre und 3 Monaten.

Eduard hatte die Untersuchung №8 am 21.06.2011
Wir haben eine Bescheinigung, dass что bei Eduard * bei der Untersuchung №8 am 21.06.2011 kein Anhalt für eine Behinderung besteht.

Wir schikten 2 Mal per Fax und 1 Mal per E-Post (am 29.06.2011) einen medizinischen Bescheinigung zum Leiterin des Kindergartens * Fr. *. Aufgrund dieser Bescheinigung wir haben schriftlich 2 Mal per Fax und 1 Mal per E-Post (am 29.06.2011) gebeten, Eduard ab dem 1.August 2011 in eine andere Gruppe für Kinder älter als 3 Jahre zu versetzen und haben gebeten einen schriftlichen Antwort innerhalb von 2 Wochen zu geben.

Nach 2 Tagen am 1.07.2011 um 11.20 morgens hatten wir in dem Kindergarten * einen sehr kurzen Gesprech mit Leiterin Fr. *, die in die Gruppe „Fuchsbau“ kam. Sie lehnte die Versetzung Eduards in eine Gruppe seine Altersklasse mündlich ab, weil es keinen Platz gibt. Auf eine Bitte einen schriftlichen Antwort zu geben, sie antwortete hart, dass sie keinen schriftlichen Antwort gibt, weil wir es nicht brauchen. Aber wir sind die Eltern von Eduard * und aufgrund des GG Artikels 6 (2) eine Verantwortung für seine Gesundheit und Entwicklung tragen.

Das heßt, das Kinder im Alter von 3 Jahre werden aus der Gruppe „Fuchsbau“ ab 1. August 2011 in die Gruppen für Kinder über 3 Jahre versetzt, wärend Eduard, ohne swerwiegende Gründe, in der Gruppe mit den neuen Kinder im Alter von 2 Jahren gelassen wird.
Das passt nicht fur 4-jahrig Eduard.

Ein deutscher Bürger Eduard * im Alter von 4 Jahre und 3 Monate, wird grundlos in eine andere Position gesetzt als andere 4 – jährige Kinder, was gegen KiBiz §7 und GG Deutschlands Artikl 3 (3) und Artikl 33 (1) verstößt.

Wir bestehen auf Anmeldung von Eduard in einer Gruppe von Kindern, die älter 3 Jahre, weil beim Umgang nur mit jungeren Kindern, wo manche selber nicht in die Toilette gehen, können beim Eduard eine Verzögerung von psycho-emotionalen Entwicklung, Verzögerung von Kommunikationsfähigkeiten und Verzögerung von qualitativen Sprachentwicklung auftreten, was zum Problemen in der Schule führen würde. Eduard braucht eine Sprachförderung und muss die Sprache sein Ihresgleichen lernen.

Dieses Ereigniss beinflusst Eduards Zukunft. Wenn er mit eine Baby-Sprache in die Schule geht, dann wird es ihm schwer zu lernen, wenn es ihm schwer zu lernen wird, dann bekommt er schlechte Noten und wird kein Lust zu lernen haben. Wenn es schlechte Noten gibt, dann kann er keine gute Bildung bekommen und stellt sich in Reihen von armen Burger oder Arbeitslosen. Genauso ist ein Bruchteil der Wahrscheinlichkeit, dass er eine psycho-emonationale Verzögerung bekommt nich akzeptabel.
Die Wahrscheinlichkeit von Verzögerungen für Entwicklung ist unannehmbaren in eine Organisation die allseitige Entwicklung der Persönlichkeit fördern muss, laut KiBiz, SGB VIII § 1 (1) und (3), SGB VIII § 22 (3) , SGB VIII § 22a (2).
Die UNO in Allgemeine Erklärung der Menschenrechte verkündete, dass Kinder eine Recht auf besondere Fürsorge und Unterstützung haben, eine Notwendigkeit in so einem besonderen Schutz wurde in Genfer Erklärung der Menschenrechte 1924 und Erklärung der Rechte des Kindes angenommen von der Generalversammlung am 20 November 1959 vorausgesetzt.Es ist in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, in den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte ( insbesondere in Artikeln 23 und 24) , in den Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte (insbesondere im Artikel 10), auch in den Gesetzen und relevanten Dokumenten der Sonderorganisationen und internationalen Organisationen die sich mit dem Wohl des Kindes befassen anerkannt. In Erklärung der Rechte des Kindes ist festgestellt, das das Kind wegen seiner körperlichen und geistigen Reife einen speziellen Schutz und Fürsorge, einschließlich einen angemessenen rechtlichen Schutz vor als auch nach der Geburt braucht.
Wir bitten und bestehen überzeugend, dass der Jugendamt eine unabhängige, unparteiische, faire die Teilnahme an diese Situation fürt und hilft den Eduard in eine Gruppe über Dreijährigen Kinder, laut seinen Alter zu anmelden, weil das Jugendamt ist eine Organisationseinheit innerhalb der Kommunalverwaltung für zur Unterstützung von Kindern, Jugendlichen und Familien in Problemsituationen, und es gibt Kibiz, SGB VIII § 1 (1) и (3), SGB VIII § 22 (3) , SGB VIII § 22a (2), SGB VIII § 24 - §24a, GG Artikl 6 (1), GG Artikl 1(2) und Erklärung der Rechte des Kindes von UNO Artikl 2 (2), Artikl 3 (1), Artikl 6 (2), Artikl 8 (1), Artikl 27 (1).
Wir erwarten Ihre schriftliche Antwort bis zu 21.07.2011.

Mit freundlichen Grüßen


Anlagen:

1. Kopie von Brief für Leiterin von Kindergarten „*“.
2. Kopie von medizinischen Bescheinigung von Eduard *
3. Internet Seite des Kindergartes als „Print Screen“.
4. Foto von Eduard *, als Beweis für Probezeit in der Gruppe „Fuchsbau“.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:30 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Код:
Из ША пришла справочка для ляйтерин ДС, мы эту справочку должны ей отослать, она должна подтвердить , что ребёнок будет в этом детском саду, и самолично должна эту справочку в ША отправить. Причём в справочке есть параграф, что ребёнок, нуждающийся в шпрахфёдерунг, ОБЯЗАН посещать ДС за два года до школы.

Мы отправили.
А еще сообщили об отправке в ЮА в Мюнста и в ША. Приложив копию письма к ляйтерин, посланного ей через факс. Не отмажется, что не получала.

Ждём-с, что будет дальше.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:36 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Код:
Text von ORIGINAL
(Russische)


Уважаемая фрау *,

Мы, родители Артура и Эдуарда *, хотели бы представиться. Ирина * является доктором экономических наук (Россия), * является компьютерным техником. До приезда в Германию мы работали в институте – филиале Государственного технического университета.

Мы вместе уже больше 10 лет, в браке состоим 7 лет. Мы не принимаем спиртное и наркотики, не курим. Мы не имеем административных и уголовных проступков.

Мы очень благодарны за Вашу озабоченность о наших детях Артуре и Эдуарде *. Однако, мы хотим Вам напомнить, что никто не может быть озабочен развитием и воспитанием наших детей, больше, чем мы сами. Мы любим наших детей и это самое дорогое, что есть в нашей жизни. Поэтому наши дети имеют всё необходимое для развития как физического, так и духовного. У них у каждого есть всё необходимое для ежедневных потребностей как в играх, так и в учёбе. У нас имеется библиотека, разного рода игрушки от кубиков до развивающих игр. Дети полностью обеспечены одеждой и мебелью. Дети регулярно наблюдаются у врачей и своевременно получают необходимую врачебную помощь. Вы это можете легко проверить, обратившись в прахсис Шульте. Наши дети имеют все медосмотры и прививки.
Наши дети всегда находятся под нашим присмотром, они не гуляют одни, они не остаются дома одни. Они не остаются одни даже на детской площадке. Однако, мы им не мешаем при этом самореализовываться в играх, но мы стараемся исключить возможность получения травм.
Артур * зачислен в начальную школу. Эдуард * ожидает места в детском саду. Все докуметны имеются в детском саду Шацкисте, а так же высланы письма в Шулямт и ЮА города Мюнста по нашей инициативе, т.к. нашего сына Эдуарда пытаются дискриминировать в дс Шацкисте.

Sie wurden von einer Person angesprochen, die sich vor allem Sorgen um die Entwicklung ihre Kinder Arthur und Eduard macht. Мы заявляем, что этот человек своим заявлением пытается нанести нашей семье вред по своим личным мотивам. Имеется несколько враждебно настроенных человек. Возглавляют список следующие люди:
1. *
2
3
4
5
6...и другие...
Это не весь список. Эти люди были нами изобличены в нарушении законов Германии и Европы. По факту этих нарушений мы проводим расследование. Это попытка отвлечь наше внимание, заставив оправдываться перед ЮА.

Далее, хотим отметить, что слова – это ничто, пустота. На основании Вашего письма мы делаем Заявление nach IFG и просим прислать нам копии обвинений в наш адрес и все приложенные к этому документы. В случае, если эти обвинения будут лживыми, мы подаём анцайге в полицию за распространение ложных сведений и преследование нашей семьи.


Мы не сможем встретиться в назначенное Вами время, потому что Артур * имеет немного позже термин.
Мы не находим оснований для того, чтобы Вы ознакомились с нашей приватной сферой жизни. Мы с удовольствием с Вами встретимся у Вас в оффисе и будем рады ответить вам на все ваши вопросы касательно развития и присмотра детей максимально подробно и обстоятельно.
Мы просим как можно скорее назначить термин в Вашем оффисе с 12.08 по 15.08 и от 17.08 Термины у логопеда для Артура мы будем вынуждены перенести, но мы с Вами нуждаемся во встрече.

Для того, чтобы это было осуществимо, мы просим Вас назначить нам термин у Вас на рабочем месте и просим предоставить нам независимого лицензионного переводчика, т.к. немецкий язык не является нашим родным языком.

Так же мы просим предоставить нам гарантийное письмо, что переводчик будет оплачен ЮА, поскольку мы получаем сейчас пособие АЛГ2.

Так же мы просим осуществлять аудио-видеозапись нашей встречи для избежания недоразумений в будущем.

Мы просим составить протокол беседы, копию которого мы заберём с собой.

Так же мы хотели бы поговорить о том, что было сделално ЮА-м в ответ на нашу жалобу о дискриминации нашего ребёнка в ДС Шацкисте. Ответа ЮА из Мюнста мы до сих пор не имеем, хотя прошло уже больше 2-х недель.

C уважением,

Приложение:
1. Заявление на получение «Дела».
2. Оригинальный текст на русском.
....................................................................................................................................................................

А вот на немецком. Запарилась переводить!
В ответ на:Sehr geehrte Frau *,

Wir sind Eltern von Arthur und Eduard *. Zunächst einmal möchten wir uns vorstellen.
Irina * ist Doktor ökonomisch Wissenschaft (Russland), * ist Komputer-Techniker.
Bis Eintreffen in Deutschland haben wir bei Institut – Filiale von staatlich technisch Universitet gearbeitet.

Wir sind zusammen mehr als 10 Jahre, wir sind verheiratet 7 Jahre. Wir nehmen KEIN Alkogol und KEIN Droge ein, wir rauchen NICHT. Wir haben KEIN administrativ und KEIN kriminell Vergehen.

Wir sind sehr dankbar Ihnen für Besorgnis über unsere Kinder Arthur und Eduard *. Aber wir möchten erinnern, dass niemand kann sorgenvoll Entwicklung und Erziehung unsere Kinder mehr, wie wir, sein.

Wir liben unsere Kinder, Kinder sind bestes in unsere Leben. deshalb haben unsere Kinder alles notwendig für Entwicklung ab physich bis geistig.
Eder Kind hat alles notwendig für täglich Bedürfnis nach Spiel, nach Lernen und Bedürfnisse befriedigen. Wir haben häuslich Bücherei, verschieden Spielzeug, Spiele zu entwickeln.
Jeder Kind hat ganz Komplekten von Bekleidung, Schuhen und Möbeln.

Kinder lassen sich regelmäßig von einem Arzt betreuen. Kinder bekommen rechtzeitig notwendig ärztliche Hilfe. Sie können das leicht prüfungen, richten Sie sich an Praxis Schulte (Lennestadt).
Unsere Kinder hat alle vorgeschriebenen ärztlichen Untersuchung und Impfungen.

Unsere Kinder sind immer mit uns dabei. Sie spazieren nur mit uns. Sie haben Aufsicht immer. Kinder bleiben NICHT allein bei Spielplatz. Aber wir belästigen NICHT unsere Kinder sein Wunsch bei Spielen zu realisieren. Wir anstrengen sich nur Möglichkeit für Unfälle ausschließen.

Zum dieses Tag hat Arthur * Grundschule gemeldet. Eduard * erwartet Platz in Kindergarten. Alle Dokumenten sind in Kindergarten, Schulamt Olpe und JA in Munster. Wir haben alles geschikt, weil es Diskrimination von Eduard in Kindergarten gibt.

Sie wurden von einer Person angesprochen, die sich vor allem Sorgen um die Entwicklung ihre Kinder Arthur und Eduard macht. Wir anzeigen, dass diese Person seine Eingabe Schaden aus persönlich Gründe für unsere Familie machen will. Es gibt einige feindlich Menschen. Diese Mensch stehen an der Spitze:
1. *
...
6. …noch mehr...
Unserer Meinung nach haben diese Mensch Gesetzen von Deutschland und Europe verletzen. Wir schreiben Beschwerden und Brief. Einer Person will rächen und unsere Aufmerksamkeit durch Sie ablenken.

Weiter möchten wir feststellen, dass Wörter ist nichts anderes als Nichtigkeit.
Auf Grund Ihr Brief machen wir Antrag nach IFG und bitten Sie Kopien von Beschuldigung uns zu schicken. Wenn wird diese Beschuldigung verlogen sein, machen wir Anzeige Polizei gegen verlogen Ausstreuung, falsch Mitteilung и Verfolgung unsere Familie.

Am Donnerstag, der 11.08.2011, um 09:30 Uhr wir haben kein Möglichkein, unsere Sohn hat bißchen später Termin.

Auch finden wir nicht jetzt Grund für Ihre Bekanntmachen mit unsere privat Leben auf. Beim Ihr Arbeitsplatz werden wir froh maximal detailliert und gründlich auf alle Ihre Fragen über Entwicklung und Aufsicht von unsere Kinder antworten.

Wir bitten Sie schnellstmöglich ein Termin beim Ihre Arbeitsplatz zu ab 12.08.2011 bis zu 15.08.2011 und ab 17.08.2011 machen. Terminen von Logopädie für Arthur * für andere Tag sind wir erzwungen zu verlegen, aber wir sollen Zusammenkunft mit Sie haben.

Wir bitten unabhängig Dolmetscher mit Lizenz uns geben, weil Deutsch nicht unsere Mutersprache ist. Noch bitten wir Garantiebrief, dass JA Dolmetscher bezahlen, weil wir jetzt ALG2 haben.

Noch bitten wir Aufnahme und\oder Video-Aufzeichnung von unsere Zusammenkunft für kein Mißverständnis in Zukunft.

Noch bitten wir ein Protokoll von Gespräch zu aufnehmen, wir bringen nach Hause Kopien mit.

Noch wir möchten Gesprech haben, was hat JA nach unsere Beschwerden über Diskrimination unsere Kind Eduard * in Kindergarten „Schatzkiste“ schon gemacht. Es gibt kein Antwort von JA aus Münster, aber es gibt mehr wie 3 Woche nach unsere Beschwerden.

Wir erwarten Ihre schriftlich Antwort wie schnellstmöglich. Danke sehr.

Mit Freundlichen Grüßen

Anlage:
1. Antrag nach IFG
2. Text in Original (russische)

....................................................................................................................................

И после всего этого мы, сволочи , еще и антраг "втюхиваем":
В ответ на:Antrag nach dem Informationsfreiheitsgesetz NRW (IFG NRW)

Vorname: *

Name: *

Straße: *

Ort: *

Bei telefonischer Rücksprache bin ich erreichbar unter: *

Hiermit beantrage ich gem. § 4 I NRW (IFG NRW) freien Zugang zu den weiter unten genannten Vorgängen. Die Information soll mir möglichst wie folgt zugänglich gemacht werden:
□ Akteneinsicht
□ schriftliche Auskunft

Gegenstand der Information:

„... einer Person angesprochen, die sich vor allem Sorgen um die Entwicklung ihre Kinder Arthur und Eduard macht. Als Mitarbeiter/in des Sozialen Dienstes muss ich die Sorgen um Ihr Kind ernst nehmen.“ (c)
Kopien von Beschuldigung und alle dazugehören Unterlagen.


Mir ist bekannt, dass für den Zugang zu den Informationen Gebühren erhoben werden.
Nach der Gebührenordnung:

3.1
Anfertigung von Kopien und Ausdrucken

je DIN A 4- Kopie von Papiervorlage Gebühr: € 0,10

je DIN A 3 - Kopie von Papiervorlage Gebühr: € 0,15

je Computerausdruck Gebühr: € 0,25.

3.2
Auslagen für besondere Verpackung und oder besondere Beförderung in tatsächlich entstandener Höhe.

Die Ablehnung eines Antrages nach dem IFG NRW ist gebührenfrei.


* _________________________________________________________________
Ort, Datum Unterschrift


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:36 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Короче, помещу сюда наш ответ на второе письмо ЮА.
ЗАодно мы уже заказали справку у логопеда, что дети его посещают, и еще берихт у фрюфёдерунг-педагога. Где она напишет, что посещает нас на дому , что всё в порядке.
Не, ну, зашибись! Такая трогательная забота о развитии на основании гутахтена полуторогодовалой давности...
Отвечать надо письменно. Отвечать! Не оставлять на усное собеседование при встрече. А то в итоге у них на тебя куча бумажек, а ты, вроде, со всеми их выкрутасами согласен... Чёрта лысого! Пусть десять раз подумают, прежде, чем цепляться: "...а ну, как еще какое г... о наших местных всплывёт??? Бумажка - это не слово. На бумажку реагировать нужно..."
Код:
Sehr geehrte Frau *,

danke sehr für Termin (**). Wir kommen bestimmt.

Extra danken wir für kostenlos Dolmetscher für uns. Dolmetscher wird uns mit Ihnen zum gegenseitiges Verständnis kommen.


Auf Grund Ihre Brief ist Gutachten zur schulärzlichen Untersuchung durch Frau E* wie Grund für Sorge über Entwicklungen von Eduard und Arthur *.
Aber
1. Frau E* macht kein Gutachten zur schulärzlichen Untersuchung von Eduard *. Er braucht nicht.

2. Gutachten zur schulärzlichen Untersuchung von Arthur * durch Frau E* war ca. 1,5 Jahre vorbei. Dieses Gutachten ist zu alt schon. Es gibt neuen Gutachten.



Wir haben kein Klarheit zum Grund für Ihre Sorge über Entwicklung von Eduard *.
Eduard hatte die Untersuchung №8 am *.2011. Wir haben eine Bescheinigung, dass что bei Eduard * bei der Untersuchung №8 am *.2011 kein Anhalt für eine Behinderung besteht.
Eduard hat ungenügend Kenntnisse in Deutsch alldieweil ist Deutsch Fremdsprache für Eduard (Muttersprache ist russische) und alldieweil hat die Leiterin von *-Kindergarten Frau * alles gemacht, dass wir Eduard abmelden haben. Wir waren erzwungen, eine Kündigung zu schreiben. Als Ergebnis hat Eduard keine Praktikum in richtigem Deutsch schon seit ca. einen halben Jahr. In dem Moment, als wir gekündigt haben, sprach Eduard mit seinem Bruder beim Spielen auf Deutsch. Aber jetzt ist seine deutsche Sprache ohne eine ausreichende Praktikum im Niedergang. Leiterin von *-Kindergarten hat unermeßlich Schaden zufügen. Das ist unannehmbaren in eine Organisation die allseitige Entwicklung der Persönlichkeit fördern muss, laut KiBiz, SGB VIII § 1 (1) und (3), SGB VIII § 22 (3) , SGB VIII § 22a (2).
Ein gewisser Einzelheiten können Sie aus Kopie von unsere Brief für JA in Münster finden. Kopie ist wie Anlage.



Das ist Überraschung für uns, dass Sie gerade jetzt Interesse zur Entwicklung von Arthur * durch Gutachten zur schulärzlichen Untersuchung von Arthur durch Frau E* haben. Doch haben wir Ihnen melden, dass Arthur in die Grundschule schon anmelden. Grunden sind neue Gutachten zur schulärzlichen Untersuchung und Schulgesetz.
Noch möchten wir feststellen, dass Frau E* Arthur * mit Verletzung getesten hat.

1. Frau E* hat Mutter von Arthur, Irina *, in die Zimmer, der zu testiren, nicht eingelassen. Frau E* hat keine Erklärung über Recht von Mutter beim Test gemacht, wir haben Meinung, dass Frau E* hat kein Dolmetscher, Unkenntnis von Irina * Gesetzten und voll Vertrauen zum Leute, die haben Beruf zur Entwicklung für Kinder, benutzen. In Deutschland gibt es wunderschön Losung: «Das Wohl der Kinder soll im Vordergrund stehen». Aber haben wir sich weite überzeugen, dass Leute, die haben Beruf zur Entwicklung für Kinder, leicht diese Losung vergessen. Zum Beispiel, gibt es № 2.

(№)2. Frau E* hat Kind ohne Deutschkenntnise auf Deutsch mit kein Dolmetscher getestet. Das widersprecht Handreichung für das Feststellungsverfahren nach der AO-SF. Da lautet es klar, dass Kind ohne Deutschkenntnise Dolmetscher braucht:«…sollte ein sprachkundiger Vermittler anwesend sein».

3. Frau E* hat uns, wie Eltern, kein Gutachten gegeben, aber hat Brief zur Laurentius-Schule geschriben und sie hat uns nicht gesagt. Wir haben über dieser Brief nur ca.10 Monaten später nach schriftlicht Antrag für Schulamt-Olpe erfahren. Das ist Verletzung gegen Grundgesetzt Deutschland (GG) Artikels 6 (2), Pazientenrecht.
Wir haben nicht verstanden, warum unsere Arthur in Laurentius-Schule zu abmelden war. Leute, die haben Beruf zur Entwicklung für Kinder, haben uns und weiter gründlich falsch informiert. Wir haben Meinung, dass meiste Teil von Desinformation für *-Kindergarten angehört.

4. Noch möchten wir feststellen, dass Frau E* Diagnose „Sprachentwicklungstörung“ gestellt hat, aber sie hat Brief in die Schule für Geistesbeschränktheit, Schwerlerntbechinderung! Warum?
„In unserer Schule werden Kinder, Jugendliche und junge Erwachsene gefördert, die aufgrund ihrer sehr starken und umfassenden Behinderung im Lernen einen auf ihre Lebenswirklichkeit und ihren Lernmöglichkeiten ausgerichteten Förderansatz benötigen.“
http://laurentius-schule.attendorn.de/web/index2.html

Wir feststellen, dass Sprachentwicklungstörung hat verschieden Grunden, aber das kann nicht Entwicklungsstand und weitere Möglichkeit zur Entwicklung charakterisieren:«"Sprachbehinderungen" können verschiedene bzw. mehrere Ursachen haben, d.h. organischer wie psychogener Natur sein und sagen für sich genommen noch nichts über die Intelligenz eines Menschen bzw. dessen weitere Bildungsfähigkeit aus.» - Sprachheilschule, der Enzyklopädie.
Und Frau E* soll, nein, MUSS das kennen.

Sie können sehen, dass Entwicklung von Arthur (Grundschule zu anmelden) und von Eduard (kein Anhalt für eine Behinderung) hat positiv Tendenz und das ist unsere Verdienst, wie Ergebnis von unsere Liebe und unsere Sorge.
Wir machen alles möglich, dass unser Kinder haben richtig Entwicklung und gute Besserung. Auch lernen wir mit Aufmerksamkeit Gesetzten von Deutschland und EU jetzt, dass niemand unsere Kinder bezahlt zu schaden.

Wir sind wieder überzeugt nicht, dass Sie sollen unsere privat Leben gucken, denn veraltet Gutachten von Frau E* hat kein Verhältnis zu unsere privat Leben.
Noch möchten Sie melden, dass unsere volljährig Kind ** mit uns wohnt. Er widersprechen gegen Kennenlerne mit unsere privat Leben. Wir können nicht seine Meinung stornieren.

Wir danken Sie noch ein Mal für Termin und kostenlos Dolmetscher für uns.


Mit Freundlichen Grüßen


Anlage:
1. Kopie von unsere Brief für JA bei Münster.
2. Text in Original (russische)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:37 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
...пока молчат. Но зато новый ДС написал, что раз мы не согласны на беби-группу для ребёнка в 4,5 года, то они нас вообще не берут.
Гы. Ну мы тут же накатали в ЮА антраг. Прямо сейчас и отправили:
Код:
Sehr geehrte Frau *,

auf Grund zu klein Zeitraum bis unsere heutig Zusammenkunft, auf Grund Wichtigkeit von Ereignis um 12 Uhr heute, auf Grund EMRK schreiben wir Antrag auf unsere Muttersprache (russische).

Mit freundlichen Grüßen
*
Anlage:
1. Antrag (russische Sprache)
2. Brief aus Kindergarten *






Antrag

Заявление


Уважаемая фрау *,

сегодня утром мы получили заказное письмо с уведомлением о прочтении, что нам отказал детский сад * в месте. Основанием для отказа послужило наше несогласие с дискриминацией нашего ребёнка. Нам было выставлено условие: либо мы соглашаемся на дискриминацию (ребёнок 4,5 лет должен находиться в группе с детьми в возрасте 2 лет) или же нам нет места в детском саду на основании того, что в группах для детей от 3 до 6 лет нет свободного места. Нам предложено снова вернуться в ДС **, где с нашими детьми плохо обходились, где на нашего здорового ребёнка требовали оформить интеграционный антраг, как для ребёнка инвалида. Т.е. нам предложено вернуться в ДС, где занимаются мошенническими действиями, оказывают давление на родителей.

На основании письма заведующей детским садиком * мы требуем от ЮА провести проверку возраста детей в группах K* и M*. Нам совершенно точно известно, что в эти группы с 1 августа зачислены дети, которым меньше трёх лет.

Мы не отдадим нашего ребёнка в беби-группу в *. Он там не должен находиться согласно возрасту и развитию.

Мы не отдадим нашего ребёнка в детский сад, где нас заставляли силой признать здорового ребёнка инвалидом, чтобы оформить не него интеграционный антраг и получить для детского садика дополнительное финансирование.

Мы требуем от ЮА на основании провеки возраста детей в группах K* и M* обеспечить нашему ребёнку Эдуарду * место в детском саду, т.к. ему жизненно необходимо изучать немецкий язык как можно интенсивнее, а так же мы требуем это на основании KiBiz §7, GG Deutschlands Artikl 3 (3) und Artikl 33 (1), GG Artikl 6 (1), GG Artikl 1(2), SGB VIII § 1 (1) und (3), SGB VIII § 22 (3) , SGB VIII § 22a (2), SGB VIII § 24 - §24a, Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, in den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte ( insbesondere in Artikeln 23 und 24), Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte (insbesondere im Artikel 10) , Erklärung der Rechte des Kindes von UNO Artikl 2 (2), Artikl 3 (1), Artikl 6 (2), Artikl 8 (1), Artikl 27 (1).

Вы утверждали, что Вас заботит развитие наших детей. Мы требуем от ЮА остановить преступное отношение к нашему ребёнку со стороны детских садов и умышленное нанесение ему вреда в его развитии.

В случае бездействия ЮА по отношению к детским садам мы оставляем за собой право обратиться в вышестоящие инстанции.


С уважением,
***

Вот пусть и докажет, что ей действительно очень боязно за развитие наших детей.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:37 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Код:
Sehr geehrte Frau *,

es tut mir leid, aber wir können nicht am 25.08.2011 um 9:00 St.* Kindergarten besuchen. Wir haben Termin in Siegen, der können wir stornieren.

Wir hatten Internet-Seite von St.* Kindergarten geguckt. In diese Kindergarten gibt es zwei Integrationsgruppen.
Ihre Brief nach zu schließen, möchten Sie, dass wir Kinderarzt mit Eduatd zum Anmeldung beim St.* Kindergarten besuchen.
Wir haben Meinung, dass Leiterin von St.* Kindergarten unser Sohn in Integrationsgruppen zu anmelden möchtet.
Wir widersprechen. Unsere Sohn Eduard braucht nicht Integrationsgruppen und Integrazionantrag. Eduard hatte die Untersuchung №8 am *.2011 und wir haben eine Bescheinigung, dass bei Eduard kein Anhalt für eine Behinderung besteht.


Ihre Brief nach zu schließen, sollen wir nur Kinderartz besuchen. Wir haben Meinung, dass Sie rechtmäßig Untersuchung №8 beim Praxis Schulte und Bescheinigung nach Untersuchung №8 nicht zugeben. Sie hatten und geschriben, dass Hausarzt Kinderarzt ersetzen nicht kann. Aber es gibt kein Gesetzt, dass Kinder verpflichtet nur beim Kinderarzt betreuen lassen. Und Patientenrechte in Deutschland (Leitfaden für Patientinnen/Patienten und Ärztinnen/Ärzte) lautet: « Der Patient hat grundsätzlich das Recht, Arzt und Krankenhaus frei zu wählen und zu wechseln ».

Doktor beim Praxis * hat geeignet Bildung, hat Approbation (Lizenz) Untersuchung für Kinder zu machen. Die Approbationsordnung für Ärzte (ÄAppO) wird vom Bundesministerium für Gesundheit auf der Basis der Bundesärzteordnung (BÄO) erlassen.

Bescheinigung über kein Anhalt für eine Behinderung von Eduard hat ganz voll medicinisch und juristisch Kraft so lange, bis zu rechtskräftig Disqualifizierung von Doktor und bis zu rechtskräftig Stornierung für Approbation (Lizenz) von Doktor.

Wir hatten Situation mit St.* Kindergarten für Eduard. Wir sind unzufrieden entlegen Kindergarten zu besuchen.

Es gibt unnormal Situation. Leiterinen von *-Kindergarten und * verletzen Gesetzten, hatten Schaden für Kind zufügen und fortfahren mit Schaden zufügen, sie haben kein Strafe, aber das Kind und die Eltern sind in einer schlechten Position, in unbefriedigenden Bedingungen:

1. Es gibt entlegen Kindergarten, ein deutscher Bürger Eduard * im Alter von 4 Jahre und 4 Monate, wird grundlos in eine andere Position gesetzt als andere 4 – jährige Kinder aus *, was gegen KiBiz §7 und GG Deutschlands Artikl 3 (3) und Artikl 33 (1) verstößt.

2. Eltern können nicht unter Kontrolle Kindergarten stellen, sie können nicht in jeder Moment Kindergarten besuchen und Kindespflege, Betreuung, Mobbing prüfen. Das ist gegen Grundgesetzt Deutschland Art.6 (2)

3. Eltern können nicht unter Kontrolle Auftreten von Kind in Kindergarten stellen. Sie können nicht in jeder Moment Kindergarten besuchen und Auftreten von Kind in Kindergarten prüfen, sie können nicht seine Beobachtung und Beobachtung von Leiterin und Erzieher(-rin) gegenüberstellen, vergleichen.

4. Eltern können nicht das Verhalten ihres Kindes in einem Transport prüfen, wenn das Kind ins Kindergarten gefahren wird, um ihre Beobachtung zu dem, was der Fahrer oder Begleiter sagt.

5. In einem Unfall oder wenn das Kind hohes Fieber hat, sind die Eltern nicht in der Lage ihren Kind möglichst schnell abzuholen(5-20 min.), das stellt das Kind in eine schlechte Lage und in eine ungleiche Lage im Vergleich mit anderen Kindern die im * wohnen und die Kindergärte in * besuchen.

6. Eltern und das Kind verlieren ihre Mobilität, weil das Kind Termine in anderen Organisationen hat. Ihm aus einen weit entfernten Kindergarten schnell abzuholen, rjmmt unmöglich vor.

Das oben Aufgezälte wiederspricht
- Grundgesetz Deutschland Art.6 (1)
«Ehe und Familie stehen unter dem besonderen Schutze der staatlichen Ordnung.»

- UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 2
«1. Die Vertragsstaaten achten die in diesem Übereinkommen festgelegten Rechte und gewährleisten sie jedem ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Kind ohne jede Diskriminierung unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, des Vermögens, einer Behinderung, der Geburt oder des sonstigen Status des Kindes, seiner Eltern oder seines Vormunds.
2. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, daß das Kind vor allen Formen der Diskriminierung oder Bestrafung wegen des Status, der Tätigkeiten, der
Meinungsäußerung oder der Weltanschauung seiner Eltern, seines Vormunds oder seiner
Familienangehörigen geschützt wird.»

In dem Fall:

1.Soweit es keinen Gesetz gibt, dass das Besuch des Kindergartens für5 den Kind zu Pflicht macht, haben wir beschlossen, das Kind nicht in die weit entfärnte Kindergärte zu schiken, auf Grund des Punktes 1-6
2. Wir fordern, dass Jugendamt sich in die entsprächende exekutive Behörde und in die Strafvevolgungsbehörden mit eine Anzeige wendet, damit die gesetzwidrige Tätigkeiten der Leitern des Kindergartens *-Kindergarten und * gemäß des Gesetzes bestraft werden. Gemäß den Grundgesetz Art 17 «Jedermann hat das Recht, sich einzeln oder in Gemeinschaft mit anderen schriftlich mit Bitten oder Beschwerden an die zuständigen Stellen und an die Volksvertretung zu wenden» und Art 35 (1) «Alle Behörden des Bundes und der Länder leisten sich gegenseitig Rechts- und Amtshilfe.»
3. Wir bitten, so schnell wie möglich unseren Kind einen Platz im nahliegenden Kindergärten im *-Kindergarten (5 Minuten zu Fuß ) и * (20 Minuten zu Fuß) zu beschaffen.
4. Während der Zeit, wo es keinen Platz im *-Kindergarten und * gibt, bitten wir einen Deutschkurs im *-Grundschule Altenhundem für unseres Kind zu organisieren.

Mit freundlichen Grüßen,


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:38 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Кстати, наше "русское" заявление бераторша, конечно же, не прочитала.
Зато прислала нам Антраг на оформление помощи на дому.
Код:
27.08.2011
Sehr geehrte Frau *,

Wir haben Ihr Brief gelesen und alles verstanden. Jetzt werden wir uns selbst in Schulamt *wenden, damit für Eduard * der Deutschkurs organisiert wird.

Wir danken Ihnen für das Angebot, den Antrag «Hilfe zur Erziehung (gemaäß den §§27 ff. SGB VIII)» auszufüllen, um Hilfe von Vetreter des Jugendamtes zu erhalten, aber unsere Familie braucht keine Unterstützung, auch keine intensive Kontrolle.

1. Wir schaffen selbstständig und erfolgreich mit Bildung und Entwicklung unserer Kinder, wir stützen uns dabei auf unsere vieljärige Erfahrung als Eltern.

2. Wir wenden uns selbstständig zum entsprechenden Spezialisten und lösen die Aufgaben ihrer Entwicklung unter Berücksichtigung ihrer Temperament und Charakter. UN-Konvention über die Rechte des Kindes erwähnt Artikel 8:
«1. Die Vertragsstaaten verpflichten sich, das Recht des Kindes zu achten, seine Identität ...ohne rechtswidrige Eingriffe zu behalten.
2. Werden einem Kind widerrechtlich einige oder alle Bestandteile seiner Identität genommen, so gewähren die Vertragsstaaten ihm angemessenen Beistand und Schutz mit dem Ziel, seine Identität so schnell wie möglich wiederherzustellen.»
Grundgesetz Deutschland lautet Artikl 25: «Die allgemeinen Regeln des Völkerrechtes sind Bestandteil des Bundesrechtes. Sie gehen den Gesetzen vor und erzeugen Rechte und Pflichten unmittelbar für die Bewohner des Bundesgebietes.»

2. Altägliche Probleme stellen uns keine Schwierigkeiten dar, weil wir plannen alle unsere Sachen vorher, im Interesse unserer Kinder.

3. In unsere Familie gibt es keine Konflikte. Wir kommen miteinander schon seit mehr als 10 Jahre gut aus.

4. Wir sind in der Lage, selbstständig mit jeden Amt schriftlich zu kontaktieren.

Unsere einzige Problem sind die gesetzwidrige Handlungen der Leiterinnen des Kindergartens * und * zu unseren Kind Eduard *. Der angebotene Antrag «Hilfe zur Erziehung (gemaäß den §§27 ff. SGB VIII)» gibt keinen Lösung zu diese Problem. Dieser Antrag hat nichts mit der Strafe des gesetzwidrigen Handlungen der Leiterinnen des Kindergartens zu tun. Wir sind dankbar für den Angebot, uns eine pädagogische Hilfe zu leisten, aber wir sehen keinen Sinn daran die aufzunehmen. Wir brauchen solche Art Hilfe nicht.


Wir hoffen, das Sie uns in Ihren nächsten Brief mit der Nachricht erfreuen, das für unseren Kind Eduard *ein Platz im *Kindergarten oder im *gefunden wurde.

Mit freundlichen Grüßen




Anlage:
1. Original Text (russisch) - 2 Seiten






Original Text
(russisch)

Уважаемая фрау *,

Мы прочитали Ваше письмо и всё поняли.
Сейчас мы сами будем обращаться в Schulamt края * для организации Эдуарду* курсов немецкого языка.

Спасибо за предложение заполнить Антраг «Hilfe zur Erziehung (gemaäß den §§27 ff. SGB VIII)» на получение помощи от представителя Югендамта, но наша семья не нуждается в поддержке, а тем более в интенсивной поддержке и интенсивном контроле.

1. Мы самостоятельно и вполне успешно справляемся с образованием и развитием наших детей, опираясь на наш многолетний родительский опыт.

2. Мы самостоятельно обращаемся к помощи соответствующих специалистов и решаем задачи развития наших детей с учётом их характера и темперамента. UN-Konvention über die Rechte des Kindes отмечает в Artikel 8:
«1. Die Vertragsstaaten verpflichten sich, das Recht des Kindes zu achten, seine Identität ...ohne rechtswidrige Eingriffe zu behalten.
2. Werden einem Kind widerrechtlich einige oder alle Bestandteile seiner Identität genommen, so gewähren die Vertragsstaaten ihm angemessenen Beistand und Schutz mit dem Ziel, seine Identität so schnell wie möglich wiederherzustellen.»

Конситутция Германии гласит Artikl 25, что «Die allgemeinen Regeln des Völkerrechtes sind Bestandteil des Bundesrechtes. Sie gehen den Gesetzen vor und erzeugen Rechte und Pflichten unmittelbar für die Bewohner des Bundesgebietes.»

2. Повседневные проблемы не представляют для нас никаких трудностей, потому что мы всегда заранее планируем все наши дела, исходя из инетересов наших детей.

3. В нашей семье нет конфликтов. Мы живём в любви и согласии уже более 10 лет.

4. Мы в состоянии самостоятельно контактировать с любыми учреждениями через письменное общение.

Единственная наша проблема – это незаконные действия заведующих детских садом * и * по отношению к нашему ребёнку Эдуарду *. Решению этой проблемы предлагаемый Антраг «Hilfe zur Erziehung (gemaäß den §§27 ff. SGB VIII)» не поможет. Этот антраг не имеет никакого отношения к наказанию за противозаконные действия заведующих детскими садами * и *. Мы благодарны за предложение оказать нам педагогическую помощь, но не видим никакого смысла его принимать. Мы не нуждаемся в помощи подобного рода.

Мы надеемся, что в следующем Вашем письме Вы нас порадуете новостью, что для нашего ребёнка Эдуарда* нашлось место в * или в *.


С уважением,


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:38 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Код:
Конвенция о правах ребёнка «признавая, что во всех странах мира есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, и что такие дети нуждаются в особом внимании, » - in der Erkenntnis, daß es ... Kinder gibt, die in außerordentlich schwierigen Verhältnissen leben, und daß diese Kinder der besonderen Berücksichtigung bedürfen,

Статья 3

1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.



UN-Konvention über die Rechte des Kindes отмечает в Artikel 8:
«1. Die Vertragsstaaten verpflichten sich, das Recht des Kindes zu achten, seine Identität ...ohne rechtswidrige Eingriffe zu behalten.
2. Werden einem Kind widerrechtlich einige oder alle Bestandteile seiner Identität genommen, so gewähren die Vertragsstaaten ihm angemessenen Beistand und Schutz mit dem Ziel, seine Identität so schnell wie möglich wiederherzustellen.»
«1. Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности.. не допуская противозаконного вмешательства.
2. Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов своей индивидуальности, государства-участники обеспечивают ему необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его индивидуальности.»


Конситутция Германии гласит Artikl 25, что «Die allgemeinen Regeln des Völkerrechtes sind Bestandteil des Bundesrechtes. Sie gehen den Gesetzen vor und erzeugen Rechte und Pflichten unmittelbar für die Bewohner des Bundesgebietes.»
Общепризнанные нормы международного права являются составной частью
федерального права. Они имеют приоритет перед законами и непосредственно
порождают права и обязанности для проживающих на территории Федерации лиц.

Сейчас еще одно письмо в Мюнста по поводу прежнего садика (жалоба со всеми вложениями) и новая жалоба на отказавший садик, две недели на ответ. А потом будем писать "Министерин".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:39 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Мнение господина pervoj.
Код:
Прошёл всю тему... как-то слишком обозлённо и заморочено всё. Пара письменных сомнений по поводу квалификации сотрудников ДС собьют спесь с любого детсадика. Если нет, то Югендамту пригрозить СМИ и всё очень быстро решается. А в общем, то детей нужно самим воспитывать, чем добиваться воспитания чужими людьми.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:39 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Сейчас еще одно письмо в Мюнста по поводу прежнего садика (жалоба со всеми вложениями)
Код:
Sehr geehrte Frau W*,


Wir betrachten es für unsere elterlich Pflicht, zu sagen, dass Leiterin von ** und ** in L** Gesezten verletzen und absichtlich Schaden für Kinder machen.

Grundgesetz Deutschland Artikl 25 laut: «Die allgemeinen Regeln des Völkerrechtes sind Bestandteil des Bundesrechtes. Sie gehen den Gesetzen vor und erzeugen Rechte und Pflichten unmittelbar für die Bewohner des Bundesgebietes.»

Leiterin ** Frau ******* hat uns gefordert Integrationsantrag für behinderten Kindern in regelmäßig Kindergarten für unseres gesundes Kind Eduard *** zu machen. SGB IX lautet: «Ein Integrationsantrag für einen Regelkindergarten bedeutet für Familien mit behinderten Kindern», aber Frau ******* hat uns nie über das informieren. Frau ******* hat uns gefordert Integrationsantrag für unseres gesundes Kind Eduard *** zu machen.
Wir haben eine Bescheinigung, dass что bei Eduard *** bei der Untersuchung №8 am kein Anhalt für eine Behinderung besteht.

Auf Grund unsere Absage hat Unterdrückung für unsere Kinder entstanden. Wir haben Beschwerden («Protesterklärung») geschrieben, der ignoriert wurde. Wir haben zwei Mal Antrag in andere Gruppe Eduard *** zu anmelden gemacht. Wir wollen nicht mehr, dass Eduard Unterdrückung in *-gruppe hat. Wir haben Absage ohne Grund. Frau ******* und Erzieherin Frau **** haben uns mit Angebot Integrationsantrag für gesund Kind zu machen weiter nachstellen.

Wir haben Wiederruff geschrieben, wir haben verstehen, dass mündlich Absage keine Rolle hat. Ich hatte Wiederruff gegeben und hatte sofort sehr unangenehm Gespräch mit Frau *******. Sie hat oder Wiederruff zurück nemmen oder sofort Kündigung zu machen fordert. Leiterin Frau ******** hattet uns Bedrohung gemacht, dass unsere Sohn kein Platz in Kindergarten von unsere Stadtteil AL* in Zukunft haben wird. Volljahrig * *** war Zeuge, dass solcher Gesprech war.
Wir hatten Kündigung selbst gleich abgesagt.

Endlich im März zum letzten Male war Gespräch über Integrationsantrag für gesundes Kind Eduard ***. Vater * *** hatte einen Termin in **. Vater * *** hatte mit Dolmetscherin Frau ******************* kommt. Frau ******************* hat Lizenz wie Dolmetscherin und juristische Bildung. Vor Termin hatte Frau True alle unsere Dokumenten kennengelernt.

Bei Termin waren 6 Leute von der Seute des **s. Das waren Leiterin Frau **, Erzieherinen von Baumhausgruppe Frau ****, Frau *, Erzieherinen von andere Gruppe Frau **, die kennt bisschen russische Sprache, und noch die Männer. Wir haben Meinung, dass das Ziel ein psychologischer Druck war.

Dank juristische Erfahrung von Frau True hatte Leiterin Frau ** letzt Endes eingestanden, dass *-gruppe Integrationsgruppe ist, und dass unsere Kinder diese Gruppe besuchen, weil unsere Kinder Deutsch nicht kennen. Das ist gegen Grundgesetz Deutschland Art 3(3): «Niemand darf wegen seines Geschlechtes, seiner Abstammung, seiner Rasse, seiner Sprache, seiner Heimat und Herkunft, seines Glaubens, seiner religiösen oder politischen Anschauungen benachteiligt oder bevorzugt werden. Niemand darf wegen seiner Behinderung benachteiligt werden.» und UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 2 «1. Die Vertragsstaaten achten die in diesem Übereinkommen festgelegten Rechte und gewährleisten sie jedem ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Kind ohne jede Diskriminierung unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, des Vermögens, einer Behinderung, der Geburt oder des sonstigen Status des Kindes, seiner Eltern oder seines Vormunds.»

Bei dem Termin bei der Leiterin hatte Frau ** wieder und wieder Integrationsantrag für unseres gesundes Kind gefordert. Leiterin von ** hat viele Male betont, dass ** durch Integrationsantrag für Kind Zuschlagsfinanzierung habenwird. Die Leiterin von ** hatte viele Male betont, dass es alles kostenlos für uns ist. Unsere soziales Status (ALG2) hat Frau ** bewuchert. Das ist unrechtlich. UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 2 lautet: «2. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, daß das Kind vor allen Formen der Diskriminierung oder Bestrafung wegen des Status, der Tätigkeiten, der Meinungsäußerung oder der Weltanschauung seiner Eltern, seines Vormunds oder seiner Familienangehörigen geschützt wird.»

Beim Termin wurde wieder ohne Grund abgesagt unseres Kind in eine andere Gruppe zu versetzten.Wir sagen Integrationsantrag für gesundes Kind ab.

Zeuge ist * ***, Mutter.
Zeuge ist * ***, Vater.
Zeuge ist * ***.
Zeuge ist Frau *******************.

Wir sind der Meinung, dass Leiterin ** Zuschlagsfinanzierung dürch unrechtlich Verfahren bekommen hatte. Es ist unrechtlich Integrationsantrag für gesundes Kind zu machen. Das ist gegen SGB IX, UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 19 «1. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Gesetzgebungs-, Verwaltungs-, Sozial- und Bildungsmaßnahmen, um das Kind vor jeder Form körperlicher oder geistiger Gewaltanwendung, Schadenszufügung oder Mißhandlung, vor Verwahrlosung oder Vernachlässigung, vor schlechter Behandlung oder Ausbeutung einschließlich des sexuellen Mißbrauchs zu schützen, solange es sich in der Obhut …einer anderen Person befindet, die das Kind betreut. »

Nach Termin haben wir ein Brief aus ** bekommen. Brief lautet, dass wir Antrag für «intensiv Betreuung» (Zitat) für Eduard *** bis 31 März-2011 machen müssen oder Leiterin und andere Führer unseres gesundes Kind Eduard *** vor die Tür setzen, hinauswegwerfen ab 31 Juli 2011 aus dem Kindergarten. In dem Brief hatte Leiterin und andere Führer Nennung über Integrationsantrag gründlich ausgewiechen. Wir haben Meinung, dass sie gut gekannt hatten, dass der Wunsch einen Integrationsantrag für gesundes Kind zu stellen, unrechtlich ist.

Wir hatten für Eduard *** nach dieser Briefgekündigt. Wir hatten verstahnden, dass Eduard niemals mehr ** mit diese Leiterin besuchen wird.

Wir möchten noch melden, dass Leiterin ** und Erziehrin Frau **** bis Wunsch von Frau ** und Frau **** Integrationsantrag zu machen Frühföderungshilfe für jedes unseres Kind (Arthur und Eduard ***) vorgeschlagen hatten. Jedes Mal hatten sie gemeldet, dass das kostenlos für uns ist. Aber wir waren glücklich, dass unsere Kinder noch Möglichkeiten für Entwicklung haben. Aber niemand hatte uns gesagt, dass: «Förderung ist ein Angebot für Familien mit Kinder von 0-7 Jahren, die in ihrer Entwicklung beeinträchtigt, behindert oder von Behinderung bedoht sind.»
Auf Grund unseren schlechten Deutsch, unsere schlechte Informiertheit über Gesetzen, sozial Status (ALG2) hatte Frau ** bewuchert. Das ist unrechtlich. UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 2 lautet: «2. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, daß das Kind vor allen Formen der Diskriminierung oder Bestrafung wegen des Status, der Tätigkeiten, der Meinungsäußerung oder der Weltanschauung seiner Eltern, seines Vormunds oder seiner Familienangehörigen geschützt wird.»

Wir hatten unsere Sohn Eduard *** in ein anderes Kindergarten angemeldet. Das war „**“.

Nach Besuch „**“ und nach Gespräch mit Leiterin Frau ****,,,**** hatten wir verstehen, dass Leiterin ** und Leiterin „**“ Gespräch hatten. Das ist gegen UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 16 «1. Kein Kind darf willkürlichen oder rechtswidrigen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung oder seinen Schriftverkehr oder rechtswidrigen Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden.» Wir haben Meinung, dass Frau Beckmann Eingriffen im Privatleben von Eduard *** gemaht hattet, sie hatten schaden. Wir haben Meinung, dass Frau ****,,,**** nach Gespräch mit Frau Beckmann unsere 4-Jahrlige Sohn in Gruppe für Kinder bis 3 Jahre anmelden hattet.

Auf Grund der Tatsache mit Leiterin „**“ hatten wir Beschwerden in JA Kreis * geschrieben. JA Kreis * hatten uns dürch Brief gemeldet, dass unsere Beschwerden Ihnen schicken war. Wir haben kein Antwort von Sie bis zu heute, aber ist es schon mehr, wie Monat, nach Brief aus JA Kreis Olpe.

Im Gespräch mit Frau ****,,,**** wurde uns hart gesagt, dass entweder bleibt der Eduard in dieser Gruppe mit den Kindern im Alter von 2 bis 3 Jahre, oder wird er aus dem Kindergarten raus geworfen. Weil Eduard schon älter als 4 Jahre ist, haben wir entschlossen ihm nicht mit den Kindern 2-3 Jahre zu lassen. Wir wissen es sicher, dass im Gruppen für Kinder 3-6 Jahre. Gibt es Kinder, die noch keine 3 Jahre haben. Es ist empörendes Fakt der Diskrimination unseres Kindes, absichtliches Versuch der Entwicklung unseres Kindes zu schaden, gewissenloses Fakt der Lösung der Problemen des Kindergartens „**“ durch unseren Kind.

1. Wir sind in Elternverein eingetreten, da zahlen aktive Mietglieder mehr als passive
http://www.**-****

2. Unsere Meinung nach, Leiterin des Kindergartens „**“ versuchte damit die Gruppen für die Kleinkinder maximal voll zu füllen.

3. Nicht so lange her haben wir einen Brief der Leiterin des Kindergarten „**“ bekommen, da stand das uns in einen Kindergartenplatz abgesagt wurde, auf Grund dessen, das wir unseres Kind nicht in die Gruppe für die Kleinkinder gegeben haben. Nach diesen Brief hatten wir den Eindruck, dass es eine Vereinbarung zwischen Kindergarten „**“ und ** gibt, das unser Kind in die Kleinkinderrgruppe kommt, wir sagen ab, auf diesen Grund wird uns kein Platz gegeben und uns empfehlt wird, den ** zu besuchen, wo es wieder der Integrationsantrag gefordert wird. Soweit wir keine Variante mehr haben, werden wir gezwungen den Integrationsantrag zu stellen. Und ** bekommt zusätzliche Finanzierung. Diese unsere Meinung bestätigt der Brief von Frau ****,,,****, wo uns der ** empfehlt wird.


Nicht so lange her haben wir einen Brief der Leiterin des Kindergarten „**“ bekommen, da stand das uns in einen Kindergartenplatz abgesagt wurde, auf Grund dessen, das wir unseres Kind nicht in die Gruppe für die Kleinkinder gegeben haben. Handlungen von Frau ****,,,**** verstoßen gegen SGB VIII § 24 - §24a. Leiterin motiviert es damit, das es keinen Platz in Gruppen für 3-6 Jahre mehr gibt. Wir bestätigen nochmal, dass im Moment unseres erstes Besuches des Kindergarten „**“ für Saison 2011-2012 waren manche Kinder nicht mal 3 Jahre. Einer war zum Beispiel nur 2 Jahre und 8 Monaten. Aber er kommt in die Gruppe “Katzenkorb“( Kinder von 3 bis 6 Jahre), aber unsere 4 jährige Eduard wird in eine Gruppe mit Kindern von 2 bis 3 Jahre untergebracht. Das ist eine direkte Diskrimination unseres Kindes und Gesetzverstoß.

Wir hatten Angebot, dass Eduard *** St.Bartholomäus Kindergarten besuchen kann. Aber wir wollen nicht Kontrolle auf Situation mit Kind in Kindergarten einbüßen. Wir haben kein Zutrauen zu Menschen und Organisation, die muss allseitige Entwicklung der Persönlichkeit fördern. Wir sind gegen Angebot entlegen Kindergarten zu besuchen. Es gibt unnormal Situation. Leiterinen von ** und ** verletzen Gesetzten, hatten Schaden für Kind zufügen und fortfahren mit Schaden zufügen, sie haben kein Strafe, aber das Kind und die Eltern sind in einer schlechten Position, in unbefriedigenden Bedingungen:

1. Es gibt entlegen Kindergarten, ein deutscher Bürger Eduard *** im Alter von 4 Jahre und 4 Monate, wird grundlos in eine andere Position gesetzt als andere 4 – jährige Kinder aus AL*, was gegen KiBiz §7 und GG Deutschlands Artikl 3 (3) und Artikl 33 (1) verstößt.

2. Eltern können nicht das Kindergarten unter Kontrolle stellen, sie können nicht in jeder Moment Kindergarten besuchen und Kindespflege, Betreuung, Mobbing prüfen. Das ist gegen Grundgesetzt Deutschland Art.6 (2)

3. Eltern können nicht unter Kontrolle Auftreten von Kind in Kindergarten stellen. Sie können nicht in jeder Moment Kindergarten besuchen und Auftreten von Kind in Kindergarten prüfen, sie können nicht seine Beobachtung und Beobachtung von Leiterin und Erzieher(-rin) gegenüberstellen, vergleichen.

4. Eltern können nicht das Verhalten ihres Kindes in einem Transport prüfen, wenn das Kind ins Kindergarten gefahren wird, um ihre Beobachtung zu dem, was der Fahrer oder Begleiter sagt.

5. In einem Unfall oder wenn das Kind hohes Fieber hat, sind die Eltern nicht in der Lage ihren Kind möglichst schnell abzuholen(5-20 min.), das stellt das Kind in eine schlechte Lage und in eine ungleiche Lage im Vergleich mit anderen Kindern die im AL* wohnen und die Kindergärte in AL* besuchen.

6. Eltern und das Kind verlieren ihre Mobilität, weil das Kind Termine in anderen Organisationen hat. Ihm aus einen weit entfernten Kindergarten schnell abzuholen, rjmmt unmöglich vor.

Grundgesetz Deutschland Art.6 (1) lautet: «Ehe und Familie stehen unter dem besonderen Schutze der staatlichen Ordnung.» Doch heutzutage bekommen wir den Eindruck, dass die Eltern und die Kinder gerade vollständig rechtlos im Stadt L** sind, Leitern des Kindergartens können alles tun, was sie nur wollen.

Bei uns wächst noch ein Kind, Florian ***, geb. 24.04.2010. Wenn Landesjugendamt keine Maßnahmen die die Leitern des ** und „**“ durchführt, dann verurteilt Landesjugendamt noch einen weiteren Kind für scheiterndes Besuch des Kindergartens, schlechtes Deutsch wegen Fehlen in mehrstündigen Praktikum im Reden mit anderen deutschsprachigen Kindern, was auf seine Zukunft wirken wird. Es ist unzulässig laut UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 3 «1. Bei allen Maßnahmen, die Kinder betreffen, gleichviel ob sie von öffentlichen oder privaten Einrichtungen der sozialen Fürsorge, Gerichten, Verwaltungsbehörden oder Gesetzgebungsorganen getroffen werden, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.»

Wir bestehen dahauf, das die Leitern des Kindergarten laut dem Gesetz bestraft werden. Wir erwarten das unser Kind Eduard *** laut SGB VIII § 24 - §24a einen Kindergartenplatz in einem von nahliegenden Kindergarten bekommt. Das sind ** und „**“.

Mit freundlichen Grüßen,

* und * ***




Anlage:

1. Original Text (russisch) - 7 Seiten
2. Beschwerden («Protesterklärung»).
3. Antrag №1 in andere Gruppe Eduard *** zu anmelden.
4. Antrag №2 in andere Gruppe Eduard *** zu anmelden.
5. Wiederruff.
6. Brief aus ** über «intensiv Betreuung» (Zitat).
7. Kündigung für Eduard ***.
8. Brief von JA Kreis Olpe wie Antwort für unsere Beschwerden gegen Leiterin von „**“.
9. Brief von „**“ mit Absage und Empfehlung zum ** sich zu wenden.
.............................................................................................................................................................

ORIGINAL TEXT
(russisch)

Уважаемая госпожа W*,


Считаем своим родительским долгом сообщить Вам, что в городе Л* край *** НРВ заведующие детскими садами MK и ШК нарушают законы Германии и Европы, умышленными действиями наносят вред детям.

Grundgesetz Deutschland Artikl 25 гласит: «Die allgemeinen Regeln des Völkerrechtes sind Bestandteil des Bundesrechtes. Sie gehen den Gesetzen vor und erzeugen Rechte und Pflichten unmittelbar für die Bewohner des Bundesgebietes.»

Заведующая детским садом MK предлагала нам оформить интеграционный антраг для нашего здорового ребёнка Эдуарда ***, который рассчитан для помощи детям-инвалидам в обычных детских садах. SGB IX гласит: «Ein Integrationsantrag für einen Regelkindergarten bedeutet für Familien mit behinderten Kindern». Заведующая фрау ********** об этом нас не информировала ни разу.
Фрау ********** предлагала оформить этот антраг для здорового ребёнка Эдуарда ***. Мы имеем справку о том, что ребёнок не имеет никаких признаков инвалидности.

В результате нашего несогласия к нашим детям стали плохо относиться, т.е. на нас стали оказывать давление через детей. Мы писали жалобу, которую назвали «Protesterklärung», которая была проигнорирована. Это нарушает UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 19 «1. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Gesetzgebungs-, Verwaltungs-, Sozial- und Bildungsmaßnahmen, um das Kind vor jeder Form körperlicher oder geistiger Gewaltanwendung, Schadenszufügung oder Mißhandlung, vor Verwahrlosung oder Vernachlässigung, vor schlechter Behandlung oder Ausbeutung einschließlich des sexuellen Mißbrauchs zu schützen, solange es sich in der Obhut …einer anderen Person befindet, die das Kind betreut. ».

Мы дважды просили перевести ребёнка в другую группу к другим воспитателям, поскольку мы больше не хотели, чтобы ребёнку устраивали психологическое давление и отказывали даже в первой помощи. Нам было отказано безо всяких объяснений. Это нарушает UN-Konvention über die Rechte des Kindes (в дальнейшем именуемое по тексту, как UN-KüRK) Artikel 19 «1. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Gesetzgebungs-, Verwaltungs-, Sozial- und Bildungsmaßnahmen, um das Kind vor jeder Form körperlicher oder geistiger Gewaltanwendung, Schadenszufügung oder Mißhandlung, vor Verwahrlosung oder Vernachlässigung, vor schlechter Behandlung oder Ausbeutung einschließlich des sexuellen Mißbrauchs zu schützen, solange es sich in der Obhut …einer anderen Person befindet, die das Kind betreut. ».

Заведующая фрау ********* и воспитатель фрау Ш*** продолжали нас преследовать с предложением оформить интеграционный антраг на здорового ребёнка. Мы написали Wiederruff, поскольку поняли, что устный отказ значения для них не имеет. При вручении Wiederruff у нас был очень неприятный разговор с фрау **********, которая потребовла немедленно соглашаться на интеграционный антраг, либо тут же писать Kündigung. Более того, фрау *********** пригрозила нам, что наш сын Эдуард не будет иметь в будущем места в детских садах в А*. Только в удалённых от местожительства Эдуарда. Свидетелем этого разговора был совершеннолетний * ***.
Мы отказались писать кюндигунг.

Наконец, в марте было последнее собеседование **** (отца) в детском саду MK об интеграционном антраге для нашего здорового ребёнка Эдуарда ***. На этом собеседовании присутствовал переводчик фрау *, которая имеет лицензию переводчика и юридическое образование. Перед участием в собеседовании * ознакомилась со всеми документами, которые мы имели. Со стороны MK прибыло 6 человек: заведующая фрау *********, воспитатели группы *-gruppe фрау Ш*, фрау Ш*, русскоговорящий воспитатель из другой группы фрау * и еще какие-то мужчины. По нашему мнению, такое количество человек должно было оказать психологическое давление на встрече. Благодаря усилиям фрау *, как человека с юридическим опытом, заведующая фрау ********** наконец призналась, что Baumhausgruppe – интеграционная группа, что наших детей туда зачислили, потому что они не знали немецкий. Такой поступок заведующей фрау *********** противоречит Конституции Германии Art 3(3): «Niemand darf wegen seines Geschlechtes, seiner Abstammung, seiner Rasse, seiner Sprache, seiner Heimat und Herkunft, seines Glaubens, seiner religiösen oder politischen Anschauungen benachteiligt oder bevorzugt werden. Niemand darf wegen seiner Behinderung benachteiligt werden.» а так же UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 2 «1. Die Vertragsstaaten achten die in diesem Übereinkommen festgelegten Rechte und gewährleisten sie jedem ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Kind ohne jede Diskriminierung unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, des Vermögens, einer Behinderung, der Geburt oder des sonstigen Status des Kindes, seiner Eltern oder seines Vormunds.»
На собеседовании снова и снова просили оформить интеграционный антраг на нашего здорового ребёнка, многократно подчёркивая, что MK получит дополнительное финансирование. На собеседовании нам было еще раз отказано перевести Эдуарда в другую группу. Объяснений причин отказа со стороны фрау ************ не последовало.
Мы отказались оформлять интеграционный антраг на здорового ребёнка.
Свидетель всего происходящего отец * *** и фрау *.

Мы имеем мнение, что заведующия MK пыталась незаконными методами получить дополнительное финансирование для детского сада. Незаконно требовать для здорового ребёнка оформлять интеграционный антраг для инвалидов. Это нарушает SGB IX, UN-Konvention über die Rechte des Kindes (в дальнейшем именуемое по тексту, как UN-KüRK) Artikel 19 «1. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Gesetzgebungs-, Verwaltungs-, Sozial- und Bildungsmaßnahmen, um das Kind vor jeder Form körperlicher oder geistiger Gewaltanwendung, Schadenszufügung oder Mißhandlung, vor Verwahrlosung oder Vernachlässigung, vor schlechter Behandlung oder Ausbeutung einschließlich des sexuellen Mißbrauchs zu schützen, solange es sich in der Obhut …einer anderen Person befindet, die das Kind betreut. ».

После собрания мы получили письмо из MK, что если мы не согласимся на «intensiv Betreuung» (цитата) для нашего здорового ребёнка в течение двух недель до 31 марта-2011, то MK вышвыривает вон ребёнка с 31 июля-2011. В письме руководители MK старательно избегали упоминания об интеграционном антраге, потому что знали, что требование интеграционного антрага для здорового ребёнка противозаконно.

Мы написали после получения этого письма Kündigung для Эдуарда, потому что понимали, что он больше ни одного дня не будет в MK, который возглавляет фрау *************.

Хочется так же отметить, что нам еще до предложений оформлять интеграционный антраг фрау ********* и фрау Ш* предложили для каждого ребёнка (Артур и Эдуард ***) услуги преподавателя Frühföderung, подчеркивая каждый раз, что для получателей АЛГ2 это бесплатно. Мы согласились. Мы радовались, что дети имеют возможность получать дополнительную возможность к развитию, но никто нам не объяснил, что «Förderung ist ein Angebot für Familien mit Kinder von 0-7 Jahren, die in ihrer Entwicklung beeinträchtigt, behindert oder von Behinderung bedoht sind.» (SGB IX) Т.е. заведующая MK не информировала нас, пользуясь нашим плохим знанием немецкого языка и плохой осведомлённостю в законах. Наш социальный статус (ALG 2) использовали в корыстных целях, хотя UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 2 гласит:
«2. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, daß das Kind vor allen Formen der Diskriminierung oder Bestrafung wegen des Status, der Tätigkeiten, der Meinungsäußerung oder der Weltanschauung seiner Eltern, seines Vormunds oder seiner Familienangehörigen geschützt wird.»

Мы подали заявление для посещения Эдуардом *** другого детского сада. Это детский сад Ш*.
После посещения детского сада Ш* и беседы с заведующей фрау ****, стало очевидно, что заведующая MK фрау ********** имела разговор о нас с заведующей Шацкисте фрау ****. Это нарушение UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 16 «1. Kein Kind darf willkürlichen oder rechtswidrigen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung oder seinen Schriftverkehr oder rechtswidrigen Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden.» Мы имеем мнение, что фрау *********** вмешалась в личную жизнь Эдуарда ***, умышленно навредив ему. Мы имеем мнение, что именно на основании разговора с фрау *********** нашего сына Эдуарда *** в возрасте 4 года и 3 месяца поместили в группу для детей в возрасте от 2 до 3 лет, а не в группу согласно возрасту Эдуарда.

По факту действий заведующей Ш* была написана жалоба в ЮА края *, которую ЮА края * переслал на рассмотрение Вам. Ответа от Вас мы до сих пор не получили, хотя прошло уже более месяца.

В беседе с фрау ***** нам было жёстко указано на то, что либо Эдуард остаётся в этой группе с детьми в возрасте от 2 до 3 лет, либо Эдуарда вышвырнут вон из детского сада. Т.к. Эдуарду больше 4 лет, то мы категорически отказались оставлять его с детьми 2 лет. Нам достоверно известно, что в группах для детей от 3 до 6 лет есть дети, которым еще нет трёх лет. Это вопиющий факт дискриминации нашего ребёнка, умышленная попытка нанести вред развитию нашего ребёнка, бессовестный факт решения детским садом Шацкисте проблем за счёт нашего ребёнка:

1. Мы вступили в Эльтернферайн, а его активные члены платят больше, чем не активные.
http://www.**-****

2. По нашему мнению, заведующая ДС Ш* пыталась таким образом максимально заполнить группы для маленьких детей.

3. На днях мы получили письмо заведующей ДС Ш*, что нам отказано по причине того, что мы не согласились наносить ущерб развитию ребёнка, поместив его в группу для малышей. После этого письма у нас сложилось мнение, что есть договорённость между ДС Ш* и MK о том, что нашего ребёнка помещают в группу для малышей, мы с этим не соглашаемся, на этом основании нам отказывают в посещении детского сада Ш*, рекомендуя вернуться в MK, где нам снова поставят требование оформлять интеграционный антраг. Поскольку у нас больше не будет никаких вариантов, то мы на это должны будем согласиться. И детский сад MK добъётся дополнительного финансирования. Это наше мнение подтверждает письмо заведующей ДС Ш*, фрау ***** рекомендует обратиться в MK.


На днях мы получили письмо заведующей ДС Шацкисте, что нам отказано в месте в детском саду по причине того, что мы не согласились наносить ущерб развитию ребёнка, поместив его в группу для малышей. Действия фрау **** нарушают закон SGB VIII § 24 - §24a. Заведующая фрау **** мотивирует тем, что в группах от 3 до 6 лет нет места. Мы еще раз утверждаем, что нам точно известно, что на момент первого посещения детского сада Шацкисте для сезона 2011-2012 некоторым детям нет 3 лет. Одному из детей, например, всего 2 года и 8 месяцев. Тем не менее, он зачислен в группу Катценкорб (дети от 3 до 6 лет), тогда, как нашего 4-х летнего Эдуарда помещают в группу с детьми от 2 до 3 лет. Это прямая дискриминация ребёнка.


Нам предложили посещать St.* Kindergarten. Мы не хотим терять контороль над происходящим с нашим ребёнком в детском саду. Мы полностью потеряли доверие к людям, возглавляющим детские сады и воспитателям. Поэтому нас не устраивает предложение посещать детский садик, который расположен далеко от дома.

Складывается странная ситуация. Заведующие детскими садами ** и ** нарушили законы, нанесли своими действиями вред ребёнку, но их противозаконные действия остаются безнаказанными, а ребёнок и его родители ставятся при этом в неудовлетворительные условия:

1. Ребёнка пытаются зачислить в удалённый детский сад, таким образом немецкий гражданин *** Эдуард, в возрасте 4 года и 4 месяца, без причины ставят в иное положение по сравнению с его ровесниками из А*, что противоречит KiBiz §7 und GG Deutschlands Artikl 3 (3) u Artikl 33 (1)
2. Родители теряют контроль над происходящем в детском саду, потому что не могут в любой момент посетить детский сад и проконтролировать, имеется психологическое насилие над ребёнком или нет, хорошо ли присматривают за ним и т.д. Это противоречит Конституции Германии Art.6 (2)
3. Родители не могут проверить в любой момент поведение ребёнка в детском саду, чтобы сопоставлять свои наблюдения с заявлениями воспитателей и заведующей детским садом.
4. Родители не могут проверить поведение ребёнка в транспорте, если ребёнка будут возить в детский сад, чтобы сопоставить свои наблюдения с тем, что говорит водитель или сопровождающее лицо.
5. В случае несчастного случая или высокой температуры у ребёнка родители не могут быстро забрать его (5-20 минут), что ставит ребёнка в опасное положение.
6. Родители и ребёнок теряют мобильность, ведь у ребёнка имеются термины в других организациях, а забрать ребёнка быстро из далеко лежащего детского сада не представляется возможным.

Перечисленное выше противоречит Конституции Германии Art.6 (1) «Ehe und Familie stehen unter dem besonderen Schutze der staatlichen Ordnung.»
На сегодняшний день у нас складывается впечатление, что именно родители и дети совершенно бесправны в городе Л*, а заведующие детскими садами могут делать всё, что им заблагорассудится.

У нас подрастает еще один ребёнок, Флориан ***, рождённый ***. Если Земельный Югендамт не примет меры по отношению к заведующим MK, то Земельный Югендамт обречёт еще одного нашего ребёнка на непосещение детского сада, плохое знание немецкого языка из-за отсутствия многочасовой практики с другими немецкоговорящими детьми, что повлияет на его будущее. Это недопустимо согласно UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 3 «1. Bei allen Maßnahmen, die Kinder betreffen, gleichviel ob sie von öffentlichen oder privaten Einrichtungen der sozialen Fürsorge, Gerichten, Verwaltungsbehörden oder Gesetzgebungsorganen getroffen werden, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.»

Мы настаиваем на наказании заведующих детскими садами по всей строгости закона. Мы ожидаем, что нашего ребёнка Эдуарда *** согласно SGB VIII § 24 - §24a обеспечат местом в одном из близлежащих детских садов. Это MK и Ш*.

C уважением * и * ***.


Приложения к письму:

2. Жалоба («Protesterklärung»)
3. Заявлени №1 о переводе Эдуарда *** в другую группу.
4. Заявление №2 о переводе Эдуарда *** в другую группу.
5. Wiederruff.
6. Письмо из ** с требованием «интесивного присмотра» или же расторжения договора.
7. Расторжение договора с детским садом **.
8. Письмо из Югендамта края *, как ответ на нашу жалобу против против заведующей детским садиком „**“.
9. Письмо из детского сада „**“ с отказом в месте для Эдуарда *** и рекомендацией вернуться в детский сад **.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Письма, написанные Ирмой
СообщениеДобавлено: 05-02, 00:40 
Не в сети
Mostly Harmless

Зарегистрирован: 19-01, 19:47
Сообщения: 151
Вчера получили письмо из земельного ЮА. ТАм извиняются, что так долго молчали, мол, был отпуск. И написали, что начинают расследование. Написано было 8-го числа. А сегодня вновь проснулся наш городской ЮА, который снова уговаривает подписать антраг на получение дома помощи от русскоговорящей помощницы ЮА , потом снова тычут нам удалённым ДС, озвучивают, что имеют право предлагать детские сады, удалённые на 21 км от место проживания ребёнка. Странно. На встрече бераторша говорила только о 12 км. Уже 21 км ... прямо искривление пространства... И, конечно же, ни одной ссылки на закон. Это она зря. Я теперь поинтересуюсь законом про 21 км. Я еще письмо не переводила подробно. Я сейчас детским доктором занялась. (плотоядно ухмыляюсь) Отдохну на выходных и займусь ЮА.
Я поняла, что они не знают, что с нами делать. Им надо проблему решить и как можно тише. А мы кукарекаем и очень громко. И настойчиво.
Мы тут вчера работникам ША аппетит портили. Мы же им почти 3 недели назад антраг поставили на оказание шпрахфёдерунг для Эдуарда, указав, что у него нет места в ДС. А ША решил отмолчаться. ОК, мы вчера им антраг повторный послали на эту тему. И как анлаге приложили наш первый антраг, где стоит ФАМИЛИЯ БЕРАТОРА. Короче, бератора еще и припозорили. И отправили КАЖДОМУ работнику ША.
Вот, что мы им отправили:
Код:
Antrag


Sehr geehrte Damen und Herren,

Wir hatten Antrag über Sprachförderung für unsere Sohn Eduard * bei * Schule gemacht. Aber es gibt kein Antwort bis zu heute. Unsere Antrag war zu ignorieren.

Wir möchten erinnern, dass Grundgesetz Deutschland lautet:
„Verletzt jemand in Ausübung eines ihm anvertrauten öffentlichen Amtes die ihm einem Dritten gegenüber obliegende Amtspflicht, so trifft die Verantwortlichkeit grundsätzlich den Staat oder die Körperschaft, in deren Dienst er steht. Bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit bleibt der Rückgriff vorbehalten. Für den Anspruch auf Schadensersatz und für den Rückgriff darf der ordentliche Rechtsweg nicht ausgeschlossen werden.“ (Art 34, GG)

und
„Jedermann hat das Recht, sich einzeln oder in Gemeinschaft mit anderen schriftlich mit Bitten oder Beschwerden an die zuständigen Stellen und an die Volksvertretung zu wenden.“ (Art 17, GG)

Schulministerium NRW lautet:
«Sprachstandsfeststellung zwei Jahre vor der Einschulung

Eine altersgemäße Sprachentwicklung und die Beherrschung der deutschen Sprache sind Voraussetzung für ein erfolgreiches Lernen. Die Landesregierung hat daher mit einer gezielten vorschulischen Sprachförderung begonnen, um eine stabile Grundlage für das schulische Fortkommen aller Kinder zu legen… Deshalb wird bei allen Kindern zwei Jahre vor der Einschulung eine Sprachstandsfeststellung durchgeführt. Damit soll erreicht werden, dass noch mindestens zwei Jahre Zeit für eine gezielte Förderung im Elementarbereich bleibt. Verantwortlich für die Durchführung des Verfahrens sind die Schulämter bei den Kreisen bzw. kreisfreien Städten, die auch als Ansprechpartner für Fragen zur Verfügung stehen.»

Unser Kind Eduard * braucht Sprachförderung.

Wir bitten Schulamt zweite Mal Sprachförderung für Eduard *, geb. ******, in Grundschule * gemäß Schulgesetz für das Land Nordrhein-Westfalen
§ 36(Vorschulische Beratung und Förderung, Feststellung des Sprachstandes) zu organisieren:
„ (1) Der Schulträger lädt gemeinsam mit den Leiterinnen und Leitern der Tageseinrichtungen für Kinder und der Grundschulen die Eltern, deren Kinder in zwei Jahren eingeschult werden, zu einer Informationsveranstaltung ein, in der die Eltern über vorschulische Fördermöglichkeiten beraten werden.
(2) Das Schulamt stellt zwei Jahre vor der Einschulung fest, ob die Sprachentwicklung der Kinder altersgemäß ist und ob sie die deutsche Sprache hinreichend beherrschen. Ist dies nicht der Fall und wird ein Kind nicht in einer Tageseinrichtung für Kinder sprachlich gefördert, soll das Schulamt das Kind verpflichten, an einem vorschulischen Sprachförderkurs teilzunehmen. Hierdurch soll gewährleistet werden, dass jedes Kind vom Beginn des Schulbesuchs an dem Unterricht folgen und sich daran beteiligen kann. Die Schulen sind verpflichtet, das Schulamt bei der Durchführung der Sprachstandsfeststellung zu unterstützen; hierbei ist auch eine Zusammenarbeit mit den Kindertagesstätten und der Jugendhilfe anzustreben.
(3) Bei der Anmeldung zur Grundschule stellt die Schule fest, ob die Kinder die deutsche Sprache hinreichend beherrschen, um im Unterricht mitarbeiten zu können. Die Schule soll Kinder ohne die erforderlichen Sprachkenntnisse zum Besuch eines vorschulischen Sprachförderkurses verpflichten, soweit sie nicht bereits in einer Tageseinrichtung für Kinder entsprechend gefördert werden. Absatz 2 Satz 3 gilt entsprechend.“

Wenn wird unsere Antrag wieder ignorieren, werden wir auf Grund Verletzung von Recht für Entwicklung von unsere Kind an Scuhlministerium-NRW und anderen Amte uns wenden.

Anlage:
1. Original Text (russisch) – 1 Seite.
2. Erste Antrag für Sprachförderung - 1 Seite.

..............................................................................

Original Text
(russisch)

Заявление.

Уважаемые дамы и господа,

Мы делали в Шульамт заявление об организации для нашего сына Эдуарда *курсов немецкого языка в начальной школе *
Ответа из Шульамта до сих пор не последовало, т.е. наше заявление было проигнорировано.

Мы хотели бы напомнить, что в Конституции Германии сказано:
„Verletzt jemand in Ausübung eines ihm anvertrauten öffentlichen Amtes die ihm einem Dritten gegenüber obliegende Amtspflicht, so trifft die Verantwortlichkeit grundsätzlich den Staat oder die Körperschaft, in deren Dienst er steht. Bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit bleibt der Rückgriff vorbehalten. Für den Anspruch auf Schadensersatz und für den Rückgriff darf der ordentliche Rechtsweg nicht ausgeschlossen werden.“ (Art 34, GG)

„Jedermann hat das Recht, sich einzeln oder in Gemeinschaft mit anderen schriftlich mit Bitten oder Beschwerden an die zuständigen Stellen und an die Volksvertretung zu wenden.“ (Art 17, GG)


Министерство образования постановило:
«Sprachstandsfeststellung zwei Jahre vor der Einschulung

Eine altersgemäße Sprachentwicklung und die Beherrschung der deutschen Sprache sind Voraussetzung für ein erfolgreiches Lernen. Die Landesregierung hat daher mit einer gezielten vorschulischen Sprachförderung begonnen, um eine stabile Grundlage für das schulische Fortkommen aller Kinder zu legen… Deshalb wird bei allen Kindern zwei Jahre vor der Einschulung eine Sprachstandsfeststellung durchgeführt. Damit soll erreicht werden, dass noch mindestens zwei Jahre Zeit für eine gezielte Förderung im Elementarbereich bleibt. Verantwortlich für die Durchführung des Verfahrens sind die Schulämter bei den Kreisen bzw. kreisfreien Städten, die auch als Ansprechpartner für Fragen zur Verfügung stehen.»

Мы еще раз просим Шульамт организовать курсы немецкого языка для Эдуарда * при * согласно Schulgesetz für das Land Nordrhein-Westfalen § 36 Vorschulische Beratung und Förderung, Feststellung des Sprachstandes:
„ (1) Der Schulträger lädt gemeinsam mit den Leiterinnen und Leitern der Tageseinrichtungen für Kinder und der Grundschulen die Eltern, deren Kinder in zwei Jahren eingeschult werden, zu einer Informationsveranstaltung ein, in der die Eltern über vorschulische Fördermöglichkeiten beraten werden.
(2) Das Schulamt stellt zwei Jahre vor der Einschulung fest, ob die Sprachentwicklung der Kinder altersgemäß ist und ob sie die deutsche Sprache hinreichend beherrschen. Ist dies nicht der Fall und wird ein Kind nicht in einer Tageseinrichtung für Kinder sprachlich gefördert, soll das Schulamt das Kind verpflichten, an einem vorschulischen Sprachförderkurs teilzunehmen. Hierdurch soll gewährleistet werden, dass jedes Kind vom Beginn des Schulbesuchs an dem Unterricht folgen und sich daran beteiligen kann. Die Schulen sind verpflichtet, das Schulamt bei der Durchführung der Sprachstandsfeststellung zu unterstützen; hierbei ist auch eine Zusammenarbeit mit den Kindertagesstätten und der Jugendhilfe anzustreben.
(3) Bei der Anmeldung zur Grundschule stellt die Schule fest, ob die Kinder die deutsche Sprache hinreichend beherrschen, um im Unterricht mitarbeiten zu können. Die Schule soll Kinder ohne die erforderlichen Sprachkenntnisse zum Besuch eines vorschulischen Sprachförderkurses verpflichten, soweit sie nicht bereits in einer Tageseinrichtung für Kinder entsprechend gefördert werden. Absatz 2 Satz 3 gilt entsprechend.“

В случае ингнорирования нашего заявления мы будем обращаться в министерство образования земли НРВ и в вышестоящие организации, поскольку права нашего ребёнка на развитие будут нарушены.

Приложения:
1. Первое Заявление об организации курсов немецкого для Эдуарда Гильт, которое было проигнорировано – 1 стр.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 55 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB