Сейчас еще одно письмо в Мюнста по поводу прежнего садика (жалоба со всеми вложениями)
Код:
Sehr geehrte Frau W*,
Wir betrachten es für unsere elterlich Pflicht, zu sagen, dass Leiterin von ** und ** in L** Gesezten verletzen und absichtlich Schaden für Kinder machen.
Grundgesetz Deutschland Artikl 25 laut: «Die allgemeinen Regeln des Völkerrechtes sind Bestandteil des Bundesrechtes. Sie gehen den Gesetzen vor und erzeugen Rechte und Pflichten unmittelbar für die Bewohner des Bundesgebietes.»
Leiterin ** Frau ******* hat uns gefordert Integrationsantrag für behinderten Kindern in regelmäßig Kindergarten für unseres gesundes Kind Eduard *** zu machen. SGB IX lautet: «Ein Integrationsantrag für einen Regelkindergarten bedeutet für Familien mit behinderten Kindern», aber Frau ******* hat uns nie über das informieren. Frau ******* hat uns gefordert Integrationsantrag für unseres gesundes Kind Eduard *** zu machen.
Wir haben eine Bescheinigung, dass что bei Eduard *** bei der Untersuchung №8 am kein Anhalt für eine Behinderung besteht.
Auf Grund unsere Absage hat Unterdrückung für unsere Kinder entstanden. Wir haben Beschwerden («Protesterklärung») geschrieben, der ignoriert wurde. Wir haben zwei Mal Antrag in andere Gruppe Eduard *** zu anmelden gemacht. Wir wollen nicht mehr, dass Eduard Unterdrückung in *-gruppe hat. Wir haben Absage ohne Grund. Frau ******* und Erzieherin Frau **** haben uns mit Angebot Integrationsantrag für gesund Kind zu machen weiter nachstellen.
Wir haben Wiederruff geschrieben, wir haben verstehen, dass mündlich Absage keine Rolle hat. Ich hatte Wiederruff gegeben und hatte sofort sehr unangenehm Gespräch mit Frau *******. Sie hat oder Wiederruff zurück nemmen oder sofort Kündigung zu machen fordert. Leiterin Frau ******** hattet uns Bedrohung gemacht, dass unsere Sohn kein Platz in Kindergarten von unsere Stadtteil AL* in Zukunft haben wird. Volljahrig * *** war Zeuge, dass solcher Gesprech war.
Wir hatten Kündigung selbst gleich abgesagt.
Endlich im März zum letzten Male war Gespräch über Integrationsantrag für gesundes Kind Eduard ***. Vater * *** hatte einen Termin in **. Vater * *** hatte mit Dolmetscherin Frau ******************* kommt. Frau ******************* hat Lizenz wie Dolmetscherin und juristische Bildung. Vor Termin hatte Frau True alle unsere Dokumenten kennengelernt.
Bei Termin waren 6 Leute von der Seute des **s. Das waren Leiterin Frau **, Erzieherinen von Baumhausgruppe Frau ****, Frau *, Erzieherinen von andere Gruppe Frau **, die kennt bisschen russische Sprache, und noch die Männer. Wir haben Meinung, dass das Ziel ein psychologischer Druck war.
Dank juristische Erfahrung von Frau True hatte Leiterin Frau ** letzt Endes eingestanden, dass *-gruppe Integrationsgruppe ist, und dass unsere Kinder diese Gruppe besuchen, weil unsere Kinder Deutsch nicht kennen. Das ist gegen Grundgesetz Deutschland Art 3(3): «Niemand darf wegen seines Geschlechtes, seiner Abstammung, seiner Rasse, seiner Sprache, seiner Heimat und Herkunft, seines Glaubens, seiner religiösen oder politischen Anschauungen benachteiligt oder bevorzugt werden. Niemand darf wegen seiner Behinderung benachteiligt werden.» und UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 2 «1. Die Vertragsstaaten achten die in diesem Übereinkommen festgelegten Rechte und gewährleisten sie jedem ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Kind ohne jede Diskriminierung unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, des Vermögens, einer Behinderung, der Geburt oder des sonstigen Status des Kindes, seiner Eltern oder seines Vormunds.»
Bei dem Termin bei der Leiterin hatte Frau ** wieder und wieder Integrationsantrag für unseres gesundes Kind gefordert. Leiterin von ** hat viele Male betont, dass ** durch Integrationsantrag für Kind Zuschlagsfinanzierung habenwird. Die Leiterin von ** hatte viele Male betont, dass es alles kostenlos für uns ist. Unsere soziales Status (ALG2) hat Frau ** bewuchert. Das ist unrechtlich. UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 2 lautet: «2. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, daß das Kind vor allen Formen der Diskriminierung oder Bestrafung wegen des Status, der Tätigkeiten, der Meinungsäußerung oder der Weltanschauung seiner Eltern, seines Vormunds oder seiner Familienangehörigen geschützt wird.»
Beim Termin wurde wieder ohne Grund abgesagt unseres Kind in eine andere Gruppe zu versetzten.Wir sagen Integrationsantrag für gesundes Kind ab.
Zeuge ist * ***, Mutter.
Zeuge ist * ***, Vater.
Zeuge ist * ***.
Zeuge ist Frau *******************.
Wir sind der Meinung, dass Leiterin ** Zuschlagsfinanzierung dürch unrechtlich Verfahren bekommen hatte. Es ist unrechtlich Integrationsantrag für gesundes Kind zu machen. Das ist gegen SGB IX, UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 19 «1. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Gesetzgebungs-, Verwaltungs-, Sozial- und Bildungsmaßnahmen, um das Kind vor jeder Form körperlicher oder geistiger Gewaltanwendung, Schadenszufügung oder Mißhandlung, vor Verwahrlosung oder Vernachlässigung, vor schlechter Behandlung oder Ausbeutung einschließlich des sexuellen Mißbrauchs zu schützen, solange es sich in der Obhut …einer anderen Person befindet, die das Kind betreut. »
Nach Termin haben wir ein Brief aus ** bekommen. Brief lautet, dass wir Antrag für «intensiv Betreuung» (Zitat) für Eduard *** bis 31 März-2011 machen müssen oder Leiterin und andere Führer unseres gesundes Kind Eduard *** vor die Tür setzen, hinauswegwerfen ab 31 Juli 2011 aus dem Kindergarten. In dem Brief hatte Leiterin und andere Führer Nennung über Integrationsantrag gründlich ausgewiechen. Wir haben Meinung, dass sie gut gekannt hatten, dass der Wunsch einen Integrationsantrag für gesundes Kind zu stellen, unrechtlich ist.
Wir hatten für Eduard *** nach dieser Briefgekündigt. Wir hatten verstahnden, dass Eduard niemals mehr ** mit diese Leiterin besuchen wird.
Wir möchten noch melden, dass Leiterin ** und Erziehrin Frau **** bis Wunsch von Frau ** und Frau **** Integrationsantrag zu machen Frühföderungshilfe für jedes unseres Kind (Arthur und Eduard ***) vorgeschlagen hatten. Jedes Mal hatten sie gemeldet, dass das kostenlos für uns ist. Aber wir waren glücklich, dass unsere Kinder noch Möglichkeiten für Entwicklung haben. Aber niemand hatte uns gesagt, dass: «Förderung ist ein Angebot für Familien mit Kinder von 0-7 Jahren, die in ihrer Entwicklung beeinträchtigt, behindert oder von Behinderung bedoht sind.»
Auf Grund unseren schlechten Deutsch, unsere schlechte Informiertheit über Gesetzen, sozial Status (ALG2) hatte Frau ** bewuchert. Das ist unrechtlich. UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 2 lautet: «2. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, daß das Kind vor allen Formen der Diskriminierung oder Bestrafung wegen des Status, der Tätigkeiten, der Meinungsäußerung oder der Weltanschauung seiner Eltern, seines Vormunds oder seiner Familienangehörigen geschützt wird.»
Wir hatten unsere Sohn Eduard *** in ein anderes Kindergarten angemeldet. Das war „**“.
Nach Besuch „**“ und nach Gespräch mit Leiterin Frau ****,,,**** hatten wir verstehen, dass Leiterin ** und Leiterin „**“ Gespräch hatten. Das ist gegen UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 16 «1. Kein Kind darf willkürlichen oder rechtswidrigen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung oder seinen Schriftverkehr oder rechtswidrigen Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden.» Wir haben Meinung, dass Frau Beckmann Eingriffen im Privatleben von Eduard *** gemaht hattet, sie hatten schaden. Wir haben Meinung, dass Frau ****,,,**** nach Gespräch mit Frau Beckmann unsere 4-Jahrlige Sohn in Gruppe für Kinder bis 3 Jahre anmelden hattet.
Auf Grund der Tatsache mit Leiterin „**“ hatten wir Beschwerden in JA Kreis * geschrieben. JA Kreis * hatten uns dürch Brief gemeldet, dass unsere Beschwerden Ihnen schicken war. Wir haben kein Antwort von Sie bis zu heute, aber ist es schon mehr, wie Monat, nach Brief aus JA Kreis Olpe.
Im Gespräch mit Frau ****,,,**** wurde uns hart gesagt, dass entweder bleibt der Eduard in dieser Gruppe mit den Kindern im Alter von 2 bis 3 Jahre, oder wird er aus dem Kindergarten raus geworfen. Weil Eduard schon älter als 4 Jahre ist, haben wir entschlossen ihm nicht mit den Kindern 2-3 Jahre zu lassen. Wir wissen es sicher, dass im Gruppen für Kinder 3-6 Jahre. Gibt es Kinder, die noch keine 3 Jahre haben. Es ist empörendes Fakt der Diskrimination unseres Kindes, absichtliches Versuch der Entwicklung unseres Kindes zu schaden, gewissenloses Fakt der Lösung der Problemen des Kindergartens „**“ durch unseren Kind.
1. Wir sind in Elternverein eingetreten, da zahlen aktive Mietglieder mehr als passive
http://www.**-****
2. Unsere Meinung nach, Leiterin des Kindergartens „**“ versuchte damit die Gruppen für die Kleinkinder maximal voll zu füllen.
3. Nicht so lange her haben wir einen Brief der Leiterin des Kindergarten „**“ bekommen, da stand das uns in einen Kindergartenplatz abgesagt wurde, auf Grund dessen, das wir unseres Kind nicht in die Gruppe für die Kleinkinder gegeben haben. Nach diesen Brief hatten wir den Eindruck, dass es eine Vereinbarung zwischen Kindergarten „**“ und ** gibt, das unser Kind in die Kleinkinderrgruppe kommt, wir sagen ab, auf diesen Grund wird uns kein Platz gegeben und uns empfehlt wird, den ** zu besuchen, wo es wieder der Integrationsantrag gefordert wird. Soweit wir keine Variante mehr haben, werden wir gezwungen den Integrationsantrag zu stellen. Und ** bekommt zusätzliche Finanzierung. Diese unsere Meinung bestätigt der Brief von Frau ****,,,****, wo uns der ** empfehlt wird.
Nicht so lange her haben wir einen Brief der Leiterin des Kindergarten „**“ bekommen, da stand das uns in einen Kindergartenplatz abgesagt wurde, auf Grund dessen, das wir unseres Kind nicht in die Gruppe für die Kleinkinder gegeben haben. Handlungen von Frau ****,,,**** verstoßen gegen SGB VIII § 24 - §24a. Leiterin motiviert es damit, das es keinen Platz in Gruppen für 3-6 Jahre mehr gibt. Wir bestätigen nochmal, dass im Moment unseres erstes Besuches des Kindergarten „**“ für Saison 2011-2012 waren manche Kinder nicht mal 3 Jahre. Einer war zum Beispiel nur 2 Jahre und 8 Monaten. Aber er kommt in die Gruppe “Katzenkorb“( Kinder von 3 bis 6 Jahre), aber unsere 4 jährige Eduard wird in eine Gruppe mit Kindern von 2 bis 3 Jahre untergebracht. Das ist eine direkte Diskrimination unseres Kindes und Gesetzverstoß.
Wir hatten Angebot, dass Eduard *** St.Bartholomäus Kindergarten besuchen kann. Aber wir wollen nicht Kontrolle auf Situation mit Kind in Kindergarten einbüßen. Wir haben kein Zutrauen zu Menschen und Organisation, die muss allseitige Entwicklung der Persönlichkeit fördern. Wir sind gegen Angebot entlegen Kindergarten zu besuchen. Es gibt unnormal Situation. Leiterinen von ** und ** verletzen Gesetzten, hatten Schaden für Kind zufügen und fortfahren mit Schaden zufügen, sie haben kein Strafe, aber das Kind und die Eltern sind in einer schlechten Position, in unbefriedigenden Bedingungen:
1. Es gibt entlegen Kindergarten, ein deutscher Bürger Eduard *** im Alter von 4 Jahre und 4 Monate, wird grundlos in eine andere Position gesetzt als andere 4 – jährige Kinder aus AL*, was gegen KiBiz §7 und GG Deutschlands Artikl 3 (3) und Artikl 33 (1) verstößt.
2. Eltern können nicht das Kindergarten unter Kontrolle stellen, sie können nicht in jeder Moment Kindergarten besuchen und Kindespflege, Betreuung, Mobbing prüfen. Das ist gegen Grundgesetzt Deutschland Art.6 (2)
3. Eltern können nicht unter Kontrolle Auftreten von Kind in Kindergarten stellen. Sie können nicht in jeder Moment Kindergarten besuchen und Auftreten von Kind in Kindergarten prüfen, sie können nicht seine Beobachtung und Beobachtung von Leiterin und Erzieher(-rin) gegenüberstellen, vergleichen.
4. Eltern können nicht das Verhalten ihres Kindes in einem Transport prüfen, wenn das Kind ins Kindergarten gefahren wird, um ihre Beobachtung zu dem, was der Fahrer oder Begleiter sagt.
5. In einem Unfall oder wenn das Kind hohes Fieber hat, sind die Eltern nicht in der Lage ihren Kind möglichst schnell abzuholen(5-20 min.), das stellt das Kind in eine schlechte Lage und in eine ungleiche Lage im Vergleich mit anderen Kindern die im AL* wohnen und die Kindergärte in AL* besuchen.
6. Eltern und das Kind verlieren ihre Mobilität, weil das Kind Termine in anderen Organisationen hat. Ihm aus einen weit entfernten Kindergarten schnell abzuholen, rjmmt unmöglich vor.
Grundgesetz Deutschland Art.6 (1) lautet: «Ehe und Familie stehen unter dem besonderen Schutze der staatlichen Ordnung.» Doch heutzutage bekommen wir den Eindruck, dass die Eltern und die Kinder gerade vollständig rechtlos im Stadt L** sind, Leitern des Kindergartens können alles tun, was sie nur wollen.
Bei uns wächst noch ein Kind, Florian ***, geb. 24.04.2010. Wenn Landesjugendamt keine Maßnahmen die die Leitern des ** und „**“ durchführt, dann verurteilt Landesjugendamt noch einen weiteren Kind für scheiterndes Besuch des Kindergartens, schlechtes Deutsch wegen Fehlen in mehrstündigen Praktikum im Reden mit anderen deutschsprachigen Kindern, was auf seine Zukunft wirken wird. Es ist unzulässig laut UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 3 «1. Bei allen Maßnahmen, die Kinder betreffen, gleichviel ob sie von öffentlichen oder privaten Einrichtungen der sozialen Fürsorge, Gerichten, Verwaltungsbehörden oder Gesetzgebungsorganen getroffen werden, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.»
Wir bestehen dahauf, das die Leitern des Kindergarten laut dem Gesetz bestraft werden. Wir erwarten das unser Kind Eduard *** laut SGB VIII § 24 - §24a einen Kindergartenplatz in einem von nahliegenden Kindergarten bekommt. Das sind ** und „**“.
Mit freundlichen Grüßen,
* und * ***
Anlage:
1. Original Text (russisch) - 7 Seiten
2. Beschwerden («Protesterklärung»).
3. Antrag №1 in andere Gruppe Eduard *** zu anmelden.
4. Antrag №2 in andere Gruppe Eduard *** zu anmelden.
5. Wiederruff.
6. Brief aus ** über «intensiv Betreuung» (Zitat).
7. Kündigung für Eduard ***.
8. Brief von JA Kreis Olpe wie Antwort für unsere Beschwerden gegen Leiterin von „**“.
9. Brief von „**“ mit Absage und Empfehlung zum ** sich zu wenden.
.............................................................................................................................................................
ORIGINAL TEXT
(russisch)
Уважаемая госпожа W*,
Считаем своим родительским долгом сообщить Вам, что в городе Л* край *** НРВ заведующие детскими садами MK и ШК нарушают законы Германии и Европы, умышленными действиями наносят вред детям.
Grundgesetz Deutschland Artikl 25 гласит: «Die allgemeinen Regeln des Völkerrechtes sind Bestandteil des Bundesrechtes. Sie gehen den Gesetzen vor und erzeugen Rechte und Pflichten unmittelbar für die Bewohner des Bundesgebietes.»
Заведующая детским садом MK предлагала нам оформить интеграционный антраг для нашего здорового ребёнка Эдуарда ***, который рассчитан для помощи детям-инвалидам в обычных детских садах. SGB IX гласит: «Ein Integrationsantrag für einen Regelkindergarten bedeutet für Familien mit behinderten Kindern». Заведующая фрау ********** об этом нас не информировала ни разу.
Фрау ********** предлагала оформить этот антраг для здорового ребёнка Эдуарда ***. Мы имеем справку о том, что ребёнок не имеет никаких признаков инвалидности.
В результате нашего несогласия к нашим детям стали плохо относиться, т.е. на нас стали оказывать давление через детей. Мы писали жалобу, которую назвали «Protesterklärung», которая была проигнорирована. Это нарушает UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 19 «1. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Gesetzgebungs-, Verwaltungs-, Sozial- und Bildungsmaßnahmen, um das Kind vor jeder Form körperlicher oder geistiger Gewaltanwendung, Schadenszufügung oder Mißhandlung, vor Verwahrlosung oder Vernachlässigung, vor schlechter Behandlung oder Ausbeutung einschließlich des sexuellen Mißbrauchs zu schützen, solange es sich in der Obhut …einer anderen Person befindet, die das Kind betreut. ».
Мы дважды просили перевести ребёнка в другую группу к другим воспитателям, поскольку мы больше не хотели, чтобы ребёнку устраивали психологическое давление и отказывали даже в первой помощи. Нам было отказано безо всяких объяснений. Это нарушает UN-Konvention über die Rechte des Kindes (в дальнейшем именуемое по тексту, как UN-KüRK) Artikel 19 «1. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Gesetzgebungs-, Verwaltungs-, Sozial- und Bildungsmaßnahmen, um das Kind vor jeder Form körperlicher oder geistiger Gewaltanwendung, Schadenszufügung oder Mißhandlung, vor Verwahrlosung oder Vernachlässigung, vor schlechter Behandlung oder Ausbeutung einschließlich des sexuellen Mißbrauchs zu schützen, solange es sich in der Obhut …einer anderen Person befindet, die das Kind betreut. ».
Заведующая фрау ********* и воспитатель фрау Ш*** продолжали нас преследовать с предложением оформить интеграционный антраг на здорового ребёнка. Мы написали Wiederruff, поскольку поняли, что устный отказ значения для них не имеет. При вручении Wiederruff у нас был очень неприятный разговор с фрау **********, которая потребовла немедленно соглашаться на интеграционный антраг, либо тут же писать Kündigung. Более того, фрау *********** пригрозила нам, что наш сын Эдуард не будет иметь в будущем места в детских садах в А*. Только в удалённых от местожительства Эдуарда. Свидетелем этого разговора был совершеннолетний * ***.
Мы отказались писать кюндигунг.
Наконец, в марте было последнее собеседование **** (отца) в детском саду MK об интеграционном антраге для нашего здорового ребёнка Эдуарда ***. На этом собеседовании присутствовал переводчик фрау *, которая имеет лицензию переводчика и юридическое образование. Перед участием в собеседовании * ознакомилась со всеми документами, которые мы имели. Со стороны MK прибыло 6 человек: заведующая фрау *********, воспитатели группы *-gruppe фрау Ш*, фрау Ш*, русскоговорящий воспитатель из другой группы фрау * и еще какие-то мужчины. По нашему мнению, такое количество человек должно было оказать психологическое давление на встрече. Благодаря усилиям фрау *, как человека с юридическим опытом, заведующая фрау ********** наконец призналась, что Baumhausgruppe – интеграционная группа, что наших детей туда зачислили, потому что они не знали немецкий. Такой поступок заведующей фрау *********** противоречит Конституции Германии Art 3(3): «Niemand darf wegen seines Geschlechtes, seiner Abstammung, seiner Rasse, seiner Sprache, seiner Heimat und Herkunft, seines Glaubens, seiner religiösen oder politischen Anschauungen benachteiligt oder bevorzugt werden. Niemand darf wegen seiner Behinderung benachteiligt werden.» а так же UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 2 «1. Die Vertragsstaaten achten die in diesem Übereinkommen festgelegten Rechte und gewährleisten sie jedem ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Kind ohne jede Diskriminierung unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, des Vermögens, einer Behinderung, der Geburt oder des sonstigen Status des Kindes, seiner Eltern oder seines Vormunds.»
На собеседовании снова и снова просили оформить интеграционный антраг на нашего здорового ребёнка, многократно подчёркивая, что MK получит дополнительное финансирование. На собеседовании нам было еще раз отказано перевести Эдуарда в другую группу. Объяснений причин отказа со стороны фрау ************ не последовало.
Мы отказались оформлять интеграционный антраг на здорового ребёнка.
Свидетель всего происходящего отец * *** и фрау *.
Мы имеем мнение, что заведующия MK пыталась незаконными методами получить дополнительное финансирование для детского сада. Незаконно требовать для здорового ребёнка оформлять интеграционный антраг для инвалидов. Это нарушает SGB IX, UN-Konvention über die Rechte des Kindes (в дальнейшем именуемое по тексту, как UN-KüRK) Artikel 19 «1. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Gesetzgebungs-, Verwaltungs-, Sozial- und Bildungsmaßnahmen, um das Kind vor jeder Form körperlicher oder geistiger Gewaltanwendung, Schadenszufügung oder Mißhandlung, vor Verwahrlosung oder Vernachlässigung, vor schlechter Behandlung oder Ausbeutung einschließlich des sexuellen Mißbrauchs zu schützen, solange es sich in der Obhut …einer anderen Person befindet, die das Kind betreut. ».
После собрания мы получили письмо из MK, что если мы не согласимся на «intensiv Betreuung» (цитата) для нашего здорового ребёнка в течение двух недель до 31 марта-2011, то MK вышвыривает вон ребёнка с 31 июля-2011. В письме руководители MK старательно избегали упоминания об интеграционном антраге, потому что знали, что требование интеграционного антрага для здорового ребёнка противозаконно.
Мы написали после получения этого письма Kündigung для Эдуарда, потому что понимали, что он больше ни одного дня не будет в MK, который возглавляет фрау *************.
Хочется так же отметить, что нам еще до предложений оформлять интеграционный антраг фрау ********* и фрау Ш* предложили для каждого ребёнка (Артур и Эдуард ***) услуги преподавателя Frühföderung, подчеркивая каждый раз, что для получателей АЛГ2 это бесплатно. Мы согласились. Мы радовались, что дети имеют возможность получать дополнительную возможность к развитию, но никто нам не объяснил, что «Förderung ist ein Angebot für Familien mit Kinder von 0-7 Jahren, die in ihrer Entwicklung beeinträchtigt, behindert oder von Behinderung bedoht sind.» (SGB IX) Т.е. заведующая MK не информировала нас, пользуясь нашим плохим знанием немецкого языка и плохой осведомлённостю в законах. Наш социальный статус (ALG 2) использовали в корыстных целях, хотя UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 2 гласит:
«2. Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, daß das Kind vor allen Formen der Diskriminierung oder Bestrafung wegen des Status, der Tätigkeiten, der Meinungsäußerung oder der Weltanschauung seiner Eltern, seines Vormunds oder seiner Familienangehörigen geschützt wird.»
Мы подали заявление для посещения Эдуардом *** другого детского сада. Это детский сад Ш*.
После посещения детского сада Ш* и беседы с заведующей фрау ****, стало очевидно, что заведующая MK фрау ********** имела разговор о нас с заведующей Шацкисте фрау ****. Это нарушение UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 16 «1. Kein Kind darf willkürlichen oder rechtswidrigen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung oder seinen Schriftverkehr oder rechtswidrigen Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden.» Мы имеем мнение, что фрау *********** вмешалась в личную жизнь Эдуарда ***, умышленно навредив ему. Мы имеем мнение, что именно на основании разговора с фрау *********** нашего сына Эдуарда *** в возрасте 4 года и 3 месяца поместили в группу для детей в возрасте от 2 до 3 лет, а не в группу согласно возрасту Эдуарда.
По факту действий заведующей Ш* была написана жалоба в ЮА края *, которую ЮА края * переслал на рассмотрение Вам. Ответа от Вас мы до сих пор не получили, хотя прошло уже более месяца.
В беседе с фрау ***** нам было жёстко указано на то, что либо Эдуард остаётся в этой группе с детьми в возрасте от 2 до 3 лет, либо Эдуарда вышвырнут вон из детского сада. Т.к. Эдуарду больше 4 лет, то мы категорически отказались оставлять его с детьми 2 лет. Нам достоверно известно, что в группах для детей от 3 до 6 лет есть дети, которым еще нет трёх лет. Это вопиющий факт дискриминации нашего ребёнка, умышленная попытка нанести вред развитию нашего ребёнка, бессовестный факт решения детским садом Шацкисте проблем за счёт нашего ребёнка:
1. Мы вступили в Эльтернферайн, а его активные члены платят больше, чем не активные.
http://www.**-****
2. По нашему мнению, заведующая ДС Ш* пыталась таким образом максимально заполнить группы для маленьких детей.
3. На днях мы получили письмо заведующей ДС Ш*, что нам отказано по причине того, что мы не согласились наносить ущерб развитию ребёнка, поместив его в группу для малышей. После этого письма у нас сложилось мнение, что есть договорённость между ДС Ш* и MK о том, что нашего ребёнка помещают в группу для малышей, мы с этим не соглашаемся, на этом основании нам отказывают в посещении детского сада Ш*, рекомендуя вернуться в MK, где нам снова поставят требование оформлять интеграционный антраг. Поскольку у нас больше не будет никаких вариантов, то мы на это должны будем согласиться. И детский сад MK добъётся дополнительного финансирования. Это наше мнение подтверждает письмо заведующей ДС Ш*, фрау ***** рекомендует обратиться в MK.
На днях мы получили письмо заведующей ДС Шацкисте, что нам отказано в месте в детском саду по причине того, что мы не согласились наносить ущерб развитию ребёнка, поместив его в группу для малышей. Действия фрау **** нарушают закон SGB VIII § 24 - §24a. Заведующая фрау **** мотивирует тем, что в группах от 3 до 6 лет нет места. Мы еще раз утверждаем, что нам точно известно, что на момент первого посещения детского сада Шацкисте для сезона 2011-2012 некоторым детям нет 3 лет. Одному из детей, например, всего 2 года и 8 месяцев. Тем не менее, он зачислен в группу Катценкорб (дети от 3 до 6 лет), тогда, как нашего 4-х летнего Эдуарда помещают в группу с детьми от 2 до 3 лет. Это прямая дискриминация ребёнка.
Нам предложили посещать St.* Kindergarten. Мы не хотим терять контороль над происходящим с нашим ребёнком в детском саду. Мы полностью потеряли доверие к людям, возглавляющим детские сады и воспитателям. Поэтому нас не устраивает предложение посещать детский садик, который расположен далеко от дома.
Складывается странная ситуация. Заведующие детскими садами ** и ** нарушили законы, нанесли своими действиями вред ребёнку, но их противозаконные действия остаются безнаказанными, а ребёнок и его родители ставятся при этом в неудовлетворительные условия:
1. Ребёнка пытаются зачислить в удалённый детский сад, таким образом немецкий гражданин *** Эдуард, в возрасте 4 года и 4 месяца, без причины ставят в иное положение по сравнению с его ровесниками из А*, что противоречит KiBiz §7 und GG Deutschlands Artikl 3 (3) u Artikl 33 (1)
2. Родители теряют контроль над происходящем в детском саду, потому что не могут в любой момент посетить детский сад и проконтролировать, имеется психологическое насилие над ребёнком или нет, хорошо ли присматривают за ним и т.д. Это противоречит Конституции Германии Art.6 (2)
3. Родители не могут проверить в любой момент поведение ребёнка в детском саду, чтобы сопоставлять свои наблюдения с заявлениями воспитателей и заведующей детским садом.
4. Родители не могут проверить поведение ребёнка в транспорте, если ребёнка будут возить в детский сад, чтобы сопоставить свои наблюдения с тем, что говорит водитель или сопровождающее лицо.
5. В случае несчастного случая или высокой температуры у ребёнка родители не могут быстро забрать его (5-20 минут), что ставит ребёнка в опасное положение.
6. Родители и ребёнок теряют мобильность, ведь у ребёнка имеются термины в других организациях, а забрать ребёнка быстро из далеко лежащего детского сада не представляется возможным.
Перечисленное выше противоречит Конституции Германии Art.6 (1) «Ehe und Familie stehen unter dem besonderen Schutze der staatlichen Ordnung.»
На сегодняшний день у нас складывается впечатление, что именно родители и дети совершенно бесправны в городе Л*, а заведующие детскими садами могут делать всё, что им заблагорассудится.
У нас подрастает еще один ребёнок, Флориан ***, рождённый ***. Если Земельный Югендамт не примет меры по отношению к заведующим MK, то Земельный Югендамт обречёт еще одного нашего ребёнка на непосещение детского сада, плохое знание немецкого языка из-за отсутствия многочасовой практики с другими немецкоговорящими детьми, что повлияет на его будущее. Это недопустимо согласно UN-Konvention über die Rechte des Kindes Artikel 3 «1. Bei allen Maßnahmen, die Kinder betreffen, gleichviel ob sie von öffentlichen oder privaten Einrichtungen der sozialen Fürsorge, Gerichten, Verwaltungsbehörden oder Gesetzgebungsorganen getroffen werden, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.»
Мы настаиваем на наказании заведующих детскими садами по всей строгости закона. Мы ожидаем, что нашего ребёнка Эдуарда *** согласно SGB VIII § 24 - §24a обеспечат местом в одном из близлежащих детских садов. Это MK и Ш*.
C уважением * и * ***.
Приложения к письму:
2. Жалоба («Protesterklärung»)
3. Заявлени №1 о переводе Эдуарда *** в другую группу.
4. Заявление №2 о переводе Эдуарда *** в другую группу.
5. Wiederruff.
6. Письмо из ** с требованием «интесивного присмотра» или же расторжения договора.
7. Расторжение договора с детским садом **.
8. Письмо из Югендамта края *, как ответ на нашу жалобу против против заведующей детским садиком „**“.
9. Письмо из детского сада „**“ с отказом в месте для Эдуарда *** и рекомендацией вернуться в детский сад **.